Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
árprés
English translation:
price squeeze
Added to glossary by
Péter Tófalvi
Apr 3, 2005 09:49
19 yrs ago
Hungarian term
árprés
Hungarian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Nem kérem a teljes bekezdés fordítását, csak a fogalomét.
"Árprés: olyan versenykorlátozó helyzet, amelyben egy hatékonyan működő szolgáltató az árrés szűkösségéből következően nem képes a hálózati szolgáltatás igénybevételével a hálózati szolgáltatást nyújtó szolgáltató által, illetve általa irányított, őt irányító vagy vele közös irányítás alatt álló vállalkozás által az érintett piacon már nyújtott ráépülő előfizetői szolgáltatást a hálózati szolgáltatást nyújtó szolgáltató, illetve az általa irányított, őt irányító vagy vele közös irányítás alatt álló vállalkozás által kialakított árszinten gazdaságosan nyújtani."
"Árprés: olyan versenykorlátozó helyzet, amelyben egy hatékonyan működő szolgáltató az árrés szűkösségéből következően nem képes a hálózati szolgáltatás igénybevételével a hálózati szolgáltatást nyújtó szolgáltató által, illetve általa irányított, őt irányító vagy vele közös irányítás alatt álló vállalkozás által az érintett piacon már nyújtott ráépülő előfizetői szolgáltatást a hálózati szolgáltatást nyújtó szolgáltató, illetve az általa irányított, őt irányító vagy vele közös irányítás alatt álló vállalkozás által kialakított árszinten gazdaságosan nyújtani."
Proposed translations
(English)
4 | price squeeze | JANOS SAMU |
Proposed translations
6 mins
Hungarian term (edited):
�rpr�s
Selected
price squeeze
Azt hiszem, hogy ez a pontos elnevezése, ha a hivatkozott cikkben szereplő helyzetet elolvasod.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyon köszönöm! Ez volt az."
Something went wrong...