Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
F.L.C.S. in data e luogo di cui sopra
Dutch translation:
Waarvan akte, verleden op de hierboven vermelde datum en plaats
Added to glossary by
Anthony Michils
Aug 11, 2005 17:30
18 yrs ago
3 viewers *
Italian term
F.L.C.S.
Italian to Dutch
Bus/Financial
Law (general)
proces-verbaal
'F.L.C.S. In data e luogo di cui sopra.'
Proposed translations
(Dutch)
5 +1 | Waarvan akte | J.G. Dekker |
4 | Fatto, letto, confermato e sottoscritto | Yevgeniy Tamarchenko |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Waarvan akte
Questa è la frase con la quale qui in Olanda di regola concludiamo documenti ufficiali.
La frase “F.L.C.S. in data e luogo di cui sopra“ può essere tradotta com segue: “Waarvan akte, verleden op de hierboven vermelde datum en plaats.“
La frase “F.L.C.S. in data e luogo di cui sopra“ può essere tradotta com segue: “Waarvan akte, verleden op de hierboven vermelde datum en plaats.“
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, J.G.!"
1 hr
Discussion