Apr 21, 2015 07:18
9 yrs ago
3 viewers *
Italiano term

distensione

Da Italiano a Inglese Tecnico/Meccanico Elettronica/Elettrotecnica
Parti del macchinario soggette ad interventi di ispezione, di manutenzione e di riparazione devono essere collegate in distensione, qualora prescritto.

Would low power/reduced power be ok here or is there a particular technical term?
Thanks in advance
Lorraine

Proposed translations

2 ore
Selected

so that they may be disconnected

I believe that this is the tech writer's imaginative way of saying that these parts must be easily disconnected from their power source: 'tensione' being voltage 'dis' a suffix used for removal. I could find this usage nowhere and it is not part of any definition. However, cilantro's answer is more technically correct from 'distendere' or spreading out.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 min

easy to access

I would use this to signify both the convenience of reaching the parts that should be replaced/inspected, and the mechanism to remove and replace them.
Example sentence:

must be connected in a manner that is easy to access

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search