Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
costituente
English translation:
incorporator
Italian term
costituente
Si tratta di una atto notarile di costituzione di una srl.
E' chiaro che si tratta di chi sta costituendo la società, in questo caso il socio unico e amministratore unico di una SRL, ma come rendo il senso di costituente?
Ho trovato il termine "incorporator" ma temo indichi un terzo/terza azienda differente dalla stessa SRL
Potrei invece tradurlo come "incorporating party"?
3 | promoter or incorporator ; partnership > founder | Adrian MM. |
4 +1 | company under incorporation | Alison Kennedy |
Oct 29, 2021 13:16: Simone Catania changed "Term asked" from "costitutente" to "costituente"
Proposed translations
promoter or incorporator ; partnership > founder
Otherwise, the term - also in all other Romance lingos - often translates well as appointor or settlor > AmE trustor.
The meaning of promoter is not defined by statute. Generally, any person who plays a major part in forming a company or establishing its business (usually the prospective owners or directors of the company).
A business needs to be incorporated if it is to be established as a corporation. An incorporator, also called a promoter, is the individual, corporation or association responsible for the process
http://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/business-commerce-general/2635514-promoter.html
company under incorporation
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2021-10-29 12:54:13 GMT)
--------------------------------------------------
incorporator/incorporating member
your answer is valid but in reality the original text use the masuline, thus intending the person who is incorporating the company. do you have a suggestion for a more "personal" term? THX |
thank you for confirming incorporator |
agree |
philgoddard
: Your first answer is incorrect in my opinion - the company can't subscribe its own shares - but the later one works.
1 hr
|
Discussion
Ah, ecco. OK, ho chiesto a uno dei moderatori di intervenire.
Ricambio e raddoppio abbraccio,
bi