Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Compression de St-Jacques et asperges
French translation:
tortino capesante e asparagi
Added to glossary by
Antonella Andreella (X)
Feb 25, 2002 14:30
22 yrs ago
Italian term
Compression de St-Jacques et asperges
Non-PRO
Italian to French
Other
Cooking / Culinary
gastronomie
Pressata di capesante e asparagi?
Cosa c'é in particolare?
GIA
slt
anusca
Cosa c'é in particolare?
GIA
slt
anusca
Proposed translations
(French)
4 | tortino | Antonella Andreella (X) |
4 +1 | Quiche di capesante e asparagi | Silvia Carmignani |
Change log
Sep 18, 2005 15:10: Antonella Andreella (X) changed "Field (specific)" from "(none)" to "Cooking / Culinary"
Proposed translations
7 mins
Selected
tortino
Si adatta abbastanza bene e non è 'compromettente'
Ciao
AA
Ciao
AA
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho scelto "tortino" perchè ho pensato agli stampini di
Vissani!
slt
anusca"
+1
13 mins
Quiche di capesante e asparagi
E' vero che in cucina si usano i nomi più strani ma pressata di capesante proprio non esiste. Cominque tutto può essere in un sito ho trovato "Cestino di Capesante". Quiche non è una parola italiano ma comunque relativamente conosciuta in campo culinario. E quindi applicabile. Dalla ricerca con google ho trovato tre siti italiani che utilizzavano quest'ultima espressione.
Peer comment(s):
agree |
Lilla (X)
1 hr
|
Something went wrong...