Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
un'altra cosa
French translation:
quelque chose d'autre
Added to glossary by
Fabrizio Palmucci (X)
Dec 31, 2001 19:38
22 yrs ago
Italian term
un'altra cosa
Non-PRO
Italian to French
Other
Elle n'avait en effet ni infection, ni malaria mais autre chose.
Autre chose si può dire senza une davanti?
Autre chose si può dire senza une davanti?
Proposed translations
(French)
5 +1 | va bene "autre chose" oppure "quelque chose d'autre" | Fabrizio Palmucci (X) |
4 +2 | autre chose | Claudia Iglesias |
4 | quelque chose d'autre | laurab |
4 | toute autre chose | JH Trads |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
va bene "autre chose" oppure "quelque chose d'autre"
In francese, non si usa mai "une" davanti a "autre chose". In questo caso, la frase "elle n'avait en effet ni infection, ni malaria mais autre chose" e giusta grammaticalmente(anche se non è molto bella come struttura)oppure si potrebbe dire "elle n'avait en effet ni infection, ni malaria mais quelque chose d'autre".
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
32 mins
autre chose
la phrase est tout à fait correcte.
40 mins
quelque chose d'autre
secondo me non ci va proprio una davanti a autre chose. spero!!! buon anno
19 hrs
toute autre chose
if the context allows you to emphasize the difference. you can do without "une" before, as in the ref:
"à Dieu? Ce ne sont ni nos richesses, ni ceux que nous aimons, ni toute autre chose
en notre possession, car Dieu n'a aucun besoin de tout cela. Ce que nous ...
www.subud.org/fr/french.Btalk.html - 13k - "
HTH
"à Dieu? Ce ne sont ni nos richesses, ni ceux que nous aimons, ni toute autre chose
en notre possession, car Dieu n'a aucun besoin de tout cela. Ce que nous ...
www.subud.org/fr/french.Btalk.html - 13k - "
HTH
Reference:
Something went wrong...