Glossary entry (derived from question below)
May 30, 2021 13:49
2 yrs ago
22 viewers *
Italian term
compensi
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
compensi
Condanna la resistente all'integrale rifusione delle spese della presente lite che liquida in € 4500,00 per COMPENSI, € 343,00 per spese ed oltre 15 % per spese generali, IVA e CPA come per legge.
Würdet ihr dieses terminus COMPENSI mit Honorar oder mit Entschädigung übersetzen? Vielen Dank nochmal an alle.
Würdet ihr dieses terminus COMPENSI mit Honorar oder mit Entschädigung übersetzen? Vielen Dank nochmal an alle.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Gebühren | Dr. Anette Klein-Hülsen |
Change log
May 30, 2021 14:03: Stuart and Aida Nelson changed "Language pair" from "German to Italian" to "Italian to German"
May 31, 2021 18:53: Kristin Leitner Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
Gebühren
§ 91 (2) ZPO: Die gesetzlichen Gebühren und Auslagen des Rechtsanwalts der obsiegenden Partei sind in allen Prozessen zu erstatten, (...)
siehe auch § 464a SPO
"Honorar" in folgendem Textbeispiel aus Bozen:
"... le spese di lite, liquidate in 2.500,00 euro, per compensi, 700,00 euro per spese, oltre al rimborso forfettario del 15 per cento per le spese generali,"
"... zur Erstattung der Verfahrenskosten zugunsten des Herrn Augusto Bentivogli von 2.500,00 Euro für Honorare, 700,00 Euro für Spesen zuzüglich der Forfaitbetrag von 15 Prozent für allgemeine Kosten,"
(http://www2.landtag-bz.org/documenti_pdf/idap_396573.pdf)
siehe auch § 464a SPO
"Honorar" in folgendem Textbeispiel aus Bozen:
"... le spese di lite, liquidate in 2.500,00 euro, per compensi, 700,00 euro per spese, oltre al rimborso forfettario del 15 per cento per le spese generali,"
"... zur Erstattung der Verfahrenskosten zugunsten des Herrn Augusto Bentivogli von 2.500,00 Euro für Honorare, 700,00 Euro für Spesen zuzüglich der Forfaitbetrag von 15 Prozent für allgemeine Kosten,"
(http://www2.landtag-bz.org/documenti_pdf/idap_396573.pdf)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an euch beide!"
Something went wrong...