Glossary entry (derived from question below)
May 29, 2008 10:33
15 yrs ago
Italian term
convocazione
Italian to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
CONVOCAZIONE FINALE COPPA IOTALIA E COPPA
DELLE REGIONI LIGNANO
Auch hier hoffe ich auf eure Hilfe. Wie ist "convocazione" in diesem Kontext richtig zu übersetzen?
Vielen Dank im Voraus!
DELLE REGIONI LIGNANO
Auch hier hoffe ich auf eure Hilfe. Wie ist "convocazione" in diesem Kontext richtig zu übersetzen?
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 +1 | Nominierung | cfdrtg |
3 +1 | Letzter Ausscheidungswettbewerb | Joan Hass |
4 | Einladung | Matterhorn (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Nominierung
Ich würde "Nominierung für" nehmen, wenn es sich um die Einberufung von Sportlern in ein Team handelt. Das ist mir aus dem Beispieltext allerdings nicht ganz klar :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Daniela!"
+1
24 mins
Letzter Ausscheidungswettbewerb
Ich würde darunter den letzten Ausscheidungswettbewerb verstehen, der letztlich eine Qualifizierung für die Teilnahme an der Coppa Italia bzw. Coppa delle Regioni bestimmt.
3 days 21 hrs
Einladung
S'intende che le squadre vengono chiamate (invitate) a partecipare ai torneri
Something went wrong...