Jul 5, 2017 11:15
6 yrs ago
4 viewers *
Italian term

Reunito nelle persone

Italian to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) Sentença de divórcio
Reunito in Camera di Consiglio nelle persone dei signore magistrati (...) ha pronunciato la seguente sentenza.

Não entendi o uso do singular riunito com o plural signori.

Obrigada,
Proposed translations (Portuguese)
5 Reunidos - em na - presença

Discussion

Anne Savaris Jul 5, 2017:
O texto não me parece correto: em italiano o verbo é RIunire (e não REunire); DEI é masculino plural. SIGNORE é feminino plura (ou no máximo masculino singular); e ha pronunciato é singular. Toda razão em não entender o sentido da frase!

Proposed translations

38 days
Selected

Reunidos - em na - presença

Reunito *in Camera di Consiglio nelle persone**dei signore*** magistrati (...) ha pronunciato la seguente sentenza.

Reunidos no Núcleo de Conciliação em presença dos Senhores Magistrados ... fue pronunciada a seguinte sentença. Aqui te deixo a traduçao mais simples.

Observe as palavras descatas no texto de origem, farei uma breve definação das mesmas.


--------------------------------------------------
Note added at 38 días (2017-08-12 22:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Reunito - Reunidos , Diz-se daquilo que se juntou. Disposto em conjunto com critérios comuns . Sugiro explorar outros termos. ex.: em comformidade, previamente acordado.

** Dei Sigonre = Aqui não vale a regra comum artigos fem e masc.
Aqui se refere Seres ou coisas com características comuns. Regra Geral se usa o Masculino para associar esse Grupo : ex.: Os magistrados (fica claro que ñao sabemos se são homens ou mulheres), en Italiano igual ...si usa il maschile plurale per indicare un insieme misto di elementi maschili e femminili .Si dirà che il maschile è la forma non marcata.

Nelle :formata dalla prep. IN + art. LE
cito : IN <enfatizza un avverbio di luogo / LE: precedentemente menzionato
" nelle persone // diante das / na presença de

Os termos jurídicos Italianos são muito antigos .
Importante considerar o contexto, sem esquecer ardua pequisa dos termos jurídicos Pt, neste caso. Um vocábulo mal descrito pode invalidar,nulificar, ab-rogar o documento...

Aqui deixo meu aport. Que seja da sua valia.
Se vc tem alguma dúvida, ñao duvidar em perguntar -me

ciao !!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search