Jun 23, 2010 09:23
13 yrs ago
Italian term

Medicina 1^ d'Urgenza O.M.V.

Italian to Russian Medical Medical: Health Care
Штамп терапевта. Как следует перевести?
Насчет O.M.V. нашла только Ordine Medici Veterinari, но не думаю, что подойдет, т.к. речь идет не о ветеринаре. Может, V. как-то по -другому еще переводится?

Proposed translations

44 mins
Italian term (edited): Medicina 1^ d\\\'Urgenza O.M.V.
Selected

"Ospedale Maria Vittoria" госпиталь Мария Витториа

Если реч идёт о терапевте- доктор и пациэнт находился в городе Турина то OMV значит "Ospedale Maria Vittoria" госпиталь Мария Витториа, в Турине, сокращенте O.M.V. ,

--------------------------------------------------
Note added at 53 min (2010-06-23 10:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

Если не Турин, то поищи имена госпиталей в городе твоего клиента.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2010-06-23 10:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Medicina d'Urgenza в том случае когда пациэнт нуждается в "Срочной помощи" pronto soccorso in ospedale oppure ambulanza, но думаю речь идет о pronot soccorso. - так что - Срочная медицинская помощь
Note from asker:
Спасибо, Дмитрий, за наводку. Речь идет о Турине, так что Больница Мария Виттория вполне может подойти. А Medicina d'Urgenza - Неотложная медицина? какой эквивалент подобрать?
Grazie!
Peer comment(s):

neutral Assiolo : Ospedale переводится как больница
23 hrs
lapsus freudiano- спасибо Ассиоло
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search