Glossary entry (derived from question below)
Jan 6, 2020 09:54
4 yrs ago
2 viewers *
Latin term
vfq
Latin to English
Other
Religion
Ancient Latin Biblical Study
I have lots of occurrences and a tight deadline so if anyone could help me I would appreciate.
[...] aferibe,iilicj; refert acceptum omne quod datum eft tibi de- fuper, omne quod accepifti vfq; in hac diem[...]
Thank you.
[...] aferibe,iilicj; refert acceptum omne quod datum eft tibi de- fuper, omne quod accepifti vfq; in hac diem[...]
Thank you.
Proposed translations
(English)
3 +3 | usq[ue] | Sandra Mouton |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
usq[ue]
Could it be an abbreviated form of "usque" ("all the way to/from")? The semicolon would then be an OCR error for a dot.
Something like "usque in ha[n]c diem".
Hope this helps.
Something like "usque in ha[n]c diem".
Hope this helps.
Note from asker:
Many thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...