Apr 8, 2000 12:55
24 yrs ago
Latin term

Laudate omnes gentes laudate, Magnificat in secula

Latin to English Tech/Engineering
Appears in a song...

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Praise him, praise him, all peoples, make him great forever, even my soul, praise him.

Latin frequently omits direct object pronouns (though elementary textbooks only manage to fret about omitted *subject* pronouns) -- so if this is from a Christian context, we supply "him" (as my rendition presumes), if an Earth-Goddess context, "her", and if a polytheism context, "them". I presume a typo, translating MAGNIFICATE ("make great") rather than MAGNIFICAT ("she/he makes great"). ET functions adverbially, since all the imperatives are plural.
Peer comment(s):

agree Egmont
897 days
agree Kirill Semenov
1624 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search