Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

Įrenginių grupė

English translation:

category of installations

Added to glossary by Gintautas Kaminskas
Mar 29, 2010 11:45
14 yrs ago
Lithuanian term

Įrenginių grupė

Lithuanian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
XXX, pieno produktus gaminanti ir parduodanti Bendrovė, pagal nustatytus kriterijus priskiriama prie aplinkosaugos leidimo TIPK taisyklių 1-ame priede nurodytų Įrenginių grupės
Change log

Mar 29, 2010 12:27: Kristina Radziulyte changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Engineering: Industrial"

Mar 31, 2010 21:44: Gintautas Kaminskas Created KOG entry

Proposed translations

41 mins
Selected

category of installations

„1-ame priede nurodytų Įrenginių grupės“ aš versčiau:
"the category of installations specified in Annex 1".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

Group of installations

.
Something went wrong...
8 hrs

Unit range/category/group arba range/category/group of installations

pagal bendrą kontekstą reikia žiūrėti, kuris terminas geriau tiks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search