Glossary entry

Norwegian term or phrase:

styrmannen vs rormannen

English translation:

mate (second officer) vs. helmsman

Added to glossary by Charlesp
Oct 6, 2020 15:44
3 yrs ago
12 viewers *
Norwegian term

styrmannen vs rormannen

Norwegian to English Bus/Financial Ships, Sailing, Maritime
What is the difference between styrmannen and rormannen in English?

Aren't they both helmsman?
Proposed translations (English)
3 +2 mate (officer) vs. helmsman

Discussion

Charlesp (asker) Oct 8, 2020:
Thanks everyone for all the info and input it was very helpful and informative.
Michael Ellis Oct 7, 2020:
Mate My experience of Norwegian merchant marine is that Styrmann is the title for a deck officer subordinate to the Captain/Master. The traditional English title is Mate, but this seems to be being replaced by "Officer" as in First or Chief Officer, Second Officer, particularly in passenger ships.
Rormann is Helmsman, sometimes Helm.
Christopher Schröder Oct 6, 2020:
Yes, that’s wrong Overstyrmann is the first officer/mate who runs the ship under the captain, and the styrmann is the second officer/mate who is in charge of navigation. The helmsman steers the ship etc.
Charlesp (asker) Oct 6, 2020:
styrmannen Thanks for the info.
But my uncertainty is that I usually translate styrmannen to "helmsman." Is that wrong? (I don't know how to drive/pilot a ship myself.)

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

mate (officer) vs. helmsman

I have a few glossaries that all translate styrmann as mate (or possibly officer).
I agree rormann is helmsman
Peer comment(s):

agree Christopher Schröder
3 mins
agree Michael Ellis : I am positive and would like to addmore +s!
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search