Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
wiaza ze soba w trojdzielna calosc
angielski translation:
link/connect together into a trilogy/triptych
Added to glossary by
nrabate
Feb 26, 2004 23:49
20 yrs ago
polski term
wiaza ze soba w trojdzielna calosc
polski > angielski
Literatura/sztuka
Natomiast bardzo sie wiaza ze soba w taka trojdzielna calosc dwa filmy o ktorych mowilem: Kanal i Popiol i Diament
Proposed translations
(angielski)
3 +1 | link/connect together into a trilogy/triptych | nrabate |
4 | There is, however, a strong link the three films (...), films that form a trilogy-like whole | Anna Kijak |
Proposed translations
+1
12 min
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
14 godz.
There is, however, a strong link the three films (...), films that form a trilogy-like whole
Takie rozwiązanie wprawdzie rozbija "wiąża się ze sobą w taką trojdzielną całość", ale chyba dosyć przyzwoicie brzmi. Oczywiście, ostateczne tłumaczenie całego zdania zależy od otaczającego je tekstu.
Ania Kijak
PS W (...) Ma być "Canal", "Ashes and Diamonds " & "Lotna
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-27 14:19:12 (GMT)
--------------------------------------------------
Chyba coś wyleciało przy wysyłaniu...Moja propozycja ma brzmieć:
\"There is, however, a strong link between the three films I mentioned (...), films that form a trilogy-like whole\"
Ania Kijak
Ania Kijak
PS W (...) Ma być "Canal", "Ashes and Diamonds " & "Lotna
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-27 14:19:12 (GMT)
--------------------------------------------------
Chyba coś wyleciało przy wysyłaniu...Moja propozycja ma brzmieć:
\"There is, however, a strong link between the three films I mentioned (...), films that form a trilogy-like whole\"
Ania Kijak
Discussion