This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 16, 2015 08:40
8 yrs ago
1 viewer *
Polish term

DRR

Polish to English Law/Patents Law (general)
Tłumaczę zaświadczenie zgonu, pod zaświadczeniem znajduje się też dowód wpłaty a tam:

DRR i obok "Urząd miasta" i dalej dane urzędu.

Discussion

Anna Biernacka-Wierzbicka (asker) Aug 16, 2015:
Dziękuję wszystkim za pomoc.
George BuLah (X) Aug 16, 2015:
nie, dzięki, nie zależy mi na udzielaniu odpowiedzi w tym wątku

George BuLah (X) Aug 16, 2015:
jest w witrynie MSWiA
mike23 Aug 16, 2015:
Można zostawić ten skrót bez rozwinięcia (DRR). A jak wiadomo co to dokładnie oznacza, to można też przetłumaczyć.
---
@ George - tu podpowiedź, jeśli chcesz umieścić odpowiedź (to twój pomysł) ->
the Departament Rozwoju Rejestrów Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji (Registry Development Department at the Ministry of Internal Affairs and Administration)
http://www.hfhrpol.waw.pl/uchodzcy/images/stories/file/e-boo...
George BuLah (X) Aug 16, 2015:
Dziękuję, Andrzeju !

Andrzej Mierzejewski Aug 16, 2015:
@Anna Departament Rozwoju Regionalnego na pewno nie zajmuje się zgonami obywateli RP. George ma rację, że "rozwój rejestrów", a nie "rozwój regionalny". Znajdź plik Podstawowy.Dokument.Programu.PESEL2.pdf
popatrz na nagłówek z nazwą instytucji i znajdź w tekście wyraz "zgon".
George BuLah (X) Aug 16, 2015:
w kontekście Departament Rozwoju Rejestrów, najczęściej przy MSWiA, które m. in. koordynuje współpracę z USC (biometria oraz etc. gromadzenie i przechowywanie danych)

[...] nr aktu zgonu, data i USC data wpływu aktu zgonu uwagi [...] uchyleniu przekazywania odcinka „B” do DRR MSWiA

Anna Biernacka-Wierzbicka (asker) Aug 16, 2015:
Ok, znalazłam już. Departament Rozwoju Regionalnego :)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search