May 20, 2020 16:41
3 yrs ago
24 viewers *
Portuguese term
transferido para poupança
Non-PRO
Portuguese to English
Other
Finance (general)
Bank Extract Terminology
Same of previous, in a UK/US bank, do you say "moved to savings"? "transferred to savings"?
Proposed translations
(English)
5 | transfer to savings account | Paul Dixon |
5 +4 | transferred to the savings account | Ana Elisa Igel |
Proposed translations
4 hrs
Selected
transfer to savings account
This is the form, no need for 'the'
Peer comment(s):
neutral |
Ana Elisa Igel
: As per Citibank statement, they do say "THE"
4 days
|
Not in the UK. Maybe in the US things are different.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "as you are English I trust you. tks"
+4
9 mins
transferred to the savings account
According to accounts in US banks, we say "transferred to savings", but depending on the context, you might have to use "account" together!
Peer comment(s):
agree |
Isadora Vital
3 mins
|
agree |
Silvia Aquino
32 mins
|
agree |
Mario Freitas
:
1 hr
|
agree |
Julio Cinquina
2 hrs
|
Discussion