Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Chegam à mesa do consumidor

English translation:

reach consumers\' tables

Added to glossary by Irene Berlin
Aug 12, 2017 13:13
6 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Chegam à mesa do consumidor

Portuguese to English Other Journalism Artigo sobre Abate de Animais
Prezados Colegas,

Gostaria de saber a melhor tradução para "chegam à mesa do consumidor" no seguinte contexto:

"Hoje, sem fiscalização, estes animais CHEGAM À MESA DO CONSUMIDOR, provocando riscos para a saúde pública."

Eu poderia dizer simplesmente "reach consumers", mas fiquei curiosa em saber como seria uma tradução mais literal.

Desde já agradeço-lhes a valiosíssima ajuda!!

Abraço cordial.

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

reach consumers' tables

https://www.battery.com/powered/whitepaper-from-farm-to-fork...

Right now, it’s estimated that 25-40 percent of all fresh produce harvested will not **reach consumers’ tables**, due to spoilage and mishandling that occurs during distribution
Peer comment(s):

agree Oliver Simões : reach THE consumers' tables https://www.google.com/search?q="reach the consumers tables"...
3 hrs
Obrigado, Oliveira. Um bom domingo :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agree!! Queridos e nobres colegas, as contribuições foram excelentes, mas, considerando o contexto, optei pela sugestão do Gilmar. As outras sugestões já foram devidamente anotadas. Abraço cordial a todos os que participaram, ajudando-me a solucionar a questão. Boa semana!!"
5 mins

end up in human meals

Sugestão
Note from asker:
Obrigada Mário!!
Something went wrong...
+1
22 mins
Portuguese term (edited): chegam à mesa do consumidor,provocando riscos para a saúde pública.

end up being served as food, thus creating a public health risk.

This would represent a natural rendering in English. From the context, it would be evident that the "food" is being served to human beings, rather than animals or plants.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2017-08-12 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

If you really prefer a more literal rendering (which also would sound natural in English), it could be something along the lines of:

end up being offered for human consumption, thus creating a public health risk
Note from asker:
Obrigada Robert.
Peer comment(s):

agree David Hollywood : works too but I really like Tobias' "wind up on the dinner table"
29 mins
Thank you. The problem with "dinner table" is that such animal products could be served for breakfast, lunch, and snacks as well. Just saying.
Something went wrong...
+3
33 mins

wind up on the dinner table

e.g.,
Just consider federally subsidized corn production in the United States. The resulting produce doesn't just wind up on the dinner table covered in butter; it feeds livestock, enters the fuel tank in the form of ethanol and becomes high-fructose corn syrup.
http://science.howstuffworks.com/nature/natural-disasters/dr...

We would have laws to protect them as we have laws to protect pets and zoo animals.
But, she says, few consumers have any idea of how animals that eventually wind up on the dinner table are treated while alive.
https://www.csmonitor.com/1981/0930/093045.html

Raccoons, squirrels, and opossums also fall into this category to a certain degree, and rarely wind up on the dinner table, save for in the most backwoods of areas.
https://kirstiepayneblog.wordpress.com/english-essay-1-food-...

Peer comment(s):

agree David Hollywood : not overly free and very natural
17 mins
Thank you, David.
agree Muriel Vasconcellos : Very nice!
17 hrs
Thank you, Muriel.
agree Nick Taylor
5 days
Something went wrong...

Reference comments

1 day 9 hrs
Reference:

Missing article

Good choice. It was my favorite. Please note that an article is missing in the translation. It should be reach the consumer's table.
Reference: https://www.google.com/search?q="reach the consumers tables"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2017-08-13 22:28:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Or rather: reach the consumers' table. Sorry!
Note from asker:
Muito obrigada Oliveira, abraço cordial!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search