Glossary entry

Portuguese term or phrase:

"Meu, tu não tens emenda."

English translation:

you're hopeless..Man, you are hopeless....

Added to glossary by airmailrpl
Dec 14, 2015 19:45
8 yrs ago
Portuguese term

"Meu, tu não tens emenda."

Portuguese to English Marketing Marketing / Market Research
My client accidentally gave me a job in Portuguese from Portugal, but it's too late to go back now. It's the transcription of an ad for a new car model, but I don't have the video so no visual context to help. I can't understand the last bit at all:

–Isso é o teu karma. Tu devias pedir desculpa a todas as miúdas a quem fizeste chorar.
–E temos combustível?
–Let’s go!
–Amanhã às 8?
–O quê?
–Meu, tu não tens emenda.

Any help is much appreciated!
Change log

Dec 14, 2015 19:56: Mario Freitas changed "Term asked" from "\\\"Meu, tu não tens emenda.\\\"" to "\"Meu, tu não tens emenda.\""

Dec 19, 2015 17:51: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/948173">Carolyn Oliveira's</a> old entry - "\"Meu, tu não tens emenda.\""" to ""you\'re hopeless..Man, you are hopeless""

Dec 19, 2015 17:52: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21987">airmailrpl's</a> old entry - "\"Meu, tu não tens emenda.\""" to ""you\'re hopeless..Man, you are hopeless....""

Sep 8, 2016 00:38: Matheus Chaud changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Mario Freitas, airmailrpl, Matheus Chaud

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Sheryle Oliver Dec 15, 2015:
As pessoas felizes não têm emenda: pensam sempre ter razão quando a fortuna apoia a sua má conduta.” ―François de La Rochefoucauld
Frases - http://kdfrases.com
Carolyn Oliveira (asker) Dec 14, 2015:
I guess I should pick to award points...
Carolyn Oliveira (asker) Dec 14, 2015:
Thank you all! This was very helpful. I can't pick a best answer since they all seem appropriate :)
Mario Freitas Dec 14, 2015:
Should we vote Pro for this one?
Both answers seem correct It will all depend on the destination audience/country.
Segue um dicionário PTBRxPTPT:
http://www.brasilnorge.com/ptbrptptdic.htm

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

you're hopeless..Man, you are hopeless

"Meu, tu não tens emenda." => you're hopeless..Man, you are hopeless

tem emenda - Tradução em inglês - exemplos português ...
www.context.reverso.net/traducao/portugues-ingles/tem emend...
Outros resultados. Mas tu não tens emenda e eu não tenho sorte. But then you're hopeless and I'm hapless. Fizeste uma coisa terrível e tens de emendá-la.
Peer comment(s):

agree Luciano Eduardo de Oliveira
18 mins
agradeço
agree Irene Berlin
4 hrs
agradeço
agree Fatima Noronha : ou "dude, you're hopeless"
20 hrs
agradeço
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
42 mins

You're incorrigible, mate

No hope for you whatsoever!
Note from asker:
Thanks, Douglas!
Something went wrong...
1 hr

Man, you're a lost case

Sugestão
Peer comment(s):

neutral airmailrpl : a lost cause
3 hrs
Thank you, Robert!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search