Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Instrumento de apoio

English translation:

Medical support equipment

Added to glossary by Louise Etheridge
Aug 6, 2012 14:23
11 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Instrumento de apoio

Portuguese to English Tech/Engineering Medical: Instruments Calibration
This appears as follows: 'laboratório de calibraçao de instrumentos de apoio'

I came up with the rather basic 'support instruments', but it doesn't sound quite right to me.

Many thanks

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

Medical support equipment

Medical Equipment Repair | Medical Monitor Calibration and ...
www.binovia.com/tag/medical-device-repairRoutine medical equipment calibration can help to ensure grayscale accuracy and help your hospital provide better patient care. By performing regular medical ..

http://www.binovia.com/tag/medical-device-repair

Familiarization with maintenance and operation of medical support equipment. Demonstration of proficiency with fume and laminar flow hoods, blood cell washing systems, electrolyte analyzers, electronic particle counters, chemical automixers, blood gas analyzers, blood/fluid warmers, chemistry analyzers, and centrifuges in a performance lab. Principles of safety, refrigeration, anatomy and physiology, and clinical applications are introduced

http://www.au.af.mil/au/ccaf/catalog/2008cat/cd_bet.htm

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-08-06 14:45:29 GMT)
--------------------------------------------------

Tratando-se de calibração, eu traduziria como equipamentos.

MESM specialise in the Sourcing, Supply, Service and Calibration of medical equipment for Clinical.
Note from asker:
Thanks against Marlene!
Peer comment(s):

agree Daniel Tavares
35 mins
Grata!
agree connie leite
6 hrs
Grata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks once again Marlene"
12 mins

Back up instruments

back up
vb (adverb)
1. (tr) to support or assist
2. (Team Sports / Cricket) (intr) Cricket (of a nonstriking batsman) to move down the wicket in readiness for a run as a ball is bowled
3. (of water) to accumulate
4. (of traffic) to become jammed behind an accident or other obstruction
5. (Electronics & Computer Science / Computer Science) Computing to make a copy of (a data file), esp for storage in another place as a security copy
6. (Communication Arts / Printing, Lithography & Bookbinding) Printing to print the second side of (a sheet)
7. (intr, usually foll by on) Austral to repeat an action immediately
n backup
1. a support or reinforcement
2.
a. a reserve or substitute
b. (as modifier) backup troops
3. (Engineering / Civil Engineering) the overflow from a blocked drain or pipe
4. (Electronics & Computer Science / Computer Science) Computing a file or set of files copied for security purposes
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003

My suggestion!
Note from asker:
Thanks against Maria!
Something went wrong...
3 hrs
Portuguese term (edited): laboratório de calibraçao de instrumentos de apoio

medical equipment calibration laboratory

I think that is all that is needed.
Note from asker:
Thanks for your input Tobias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search