Glossary entry

Portuguese term or phrase:

solicitar saldos e extratos, requisitar e retirar talões de cheques

Italian translation:

richiedere i saldi e gli estratti conto, richiedere e ritirare i libretti degli assegni

Added to glossary by Diana Salama
Aug 25, 2008 22:48
15 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

solicitar saldos e extratos, requisitar e retirar talões de cheques

Portuguese to Italian Bus/Financial Finance (general) Procuração
Como traduzir este trecho?

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

richiedere i saldi e gli estratti conto, richiedere e ritirare i libretti degli assegni

Il termine usato dalle banche è "libretto degli assegni".
Peer comment(s):

agree Michela Ghislieri : Concordo
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Simone! Userò questo termine, ammetto che è più adeguato."
13 mins

richiedere saldi ed estratti conto, requisire e ritirare talloncini di assegni

Fico ainda em dúvida sobre "requisitar", mas o resto me parece certo assim.
Note from asker:
Qual é a dúvida sobre 'requisire'? Encontrei este termo com o sentido de 'requisitar'. Seria em relação ao contexto?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search