Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
E, por estarem assim justos e contratados
Italian translation:
Le parti, accordate nella forma e nel contenuto, firmano...
Added to glossary by
Diana Salama
Feb 3, 2016 11:25
8 yrs ago
49 viewers *
Portuguese term
E, por estarem assim justos e contratados
Portuguese to Italian
Other
Law: Contract(s)
Contrato de uso de Software
Contexto: Ultima frase do contrato:
E, por estarem assim justos e contratados, firmam o presente contrato em duas (02) vias de igual teor e forma, que assinam na presença das testemunhas a seguir nomeadas e que a tudo estiveram presentes
Traduzi:
Ed essendo giuste e contrattate, firmano le parti il presente contratto in due (02) copie dello stesso contenuto e forma, e lo firmano alla presenza dei testi in seguito nominati e che sono stati a tutto presenti.
Traduzi literalmente, mas tenho certeza que não é o que se usa.
E, por estarem assim justos e contratados, firmam o presente contrato em duas (02) vias de igual teor e forma, que assinam na presença das testemunhas a seguir nomeadas e que a tudo estiveram presentes
Traduzi:
Ed essendo giuste e contrattate, firmano le parti il presente contratto in due (02) copie dello stesso contenuto e forma, e lo firmano alla presenza dei testi in seguito nominati e che sono stati a tutto presenti.
Traduzi literalmente, mas tenho certeza que não é o que se usa.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
19 mins
Selected
Le parti, accordate nella forma e nel contenuto, firmano...
Il senso è quello dell'accordo raggiunto di forma giusta e precisa sul contenuto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Aucosta, e a todos, usei esta alternativa que me pareceu coerente, tendo adotado também a sugestão de Massimiliano!"
+2
11 mins
Le parti, di comune accordo, firmano [...]
Io opterei per qualcosa di meno letterale e che rende essenzialmente la stessa idea...
Peer comment(s):
agree |
Massimiliano Rossi
2 mins
|
Grazie Massimiliano!
|
|
agree |
Mariana Perussia
26 mins
|
Grazie Mariana!
|
+1
2 hrs
VER TODA A FRASE
Le Parti, di pieno accordo fra loro, firmano il presente Contratto in due (2) copie di pari tenore e forma, al cospetto dei testimoni di seguito nominati e presenti all'atto.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-02-03 14:14:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.professionemediatore.it/images/modulistica/atto_p...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-02-03 14:14:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.professionemediatore.it/images/modulistica/atto_p...
Note from asker:
Mais uma vez, obrigada Alessandra! Foi só uma questão de tempo aqui também, embora a tua resposta veio apenas 2 horas depois! Está perfeita! Vou trabalhar todos estes dias (no Brasil, todo mundo pára a partir de 6a-feira à noite até 4a-feira de cinzas, ao meio dia!). Eu não conseguirei, nem por algumas horas! |
Discussion