Glossary entry

Portoghese term or phrase:

pugnando pela improcedência do pedido, por negativa geral

Italiano translation:

sostenendo l'infondatezza dell'istanza, per obiezione generale

Added to glossary by Diana Salama
Oct 27, 2017 18:12
6 yrs ago
15 viewers *
Portoghese term

pugnando pela improcedência do pedido, por negativa geral

Da Portoghese a Italiano Legale/Brevetti Legale (generale) Dossiê de divórcio
Contexto:
Foi nomeado curador especial ao réu revel, o qual apresentou a contestação de fls. 204/217, pugnando pela improcedência do pedido, por negativa geral.
Traduzi:
È stato nominato curatore speciale per il convenuto contumace, cui ha prodotto la contestazione di fls. 204/217,

sostenendo l'improcedenza della richiesta, (per negativa generale? )
sostenendo che la domanda debba essere respinta in generale?

Como traduziriam esse trecho?
Change log

Oct 31, 2017 10:05: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "pugnando pela improcedência do pedido, por negativa geral"" to ""sostenendo l\'infondatezza dell\'istanza, per obiezione generale""

Proposed translations

2 ore
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada pela ajuda, Michela!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search