Glossary entry

Russian term or phrase:

основной объем экспорта происходит морским путем

German translation:

Das Hauptvolumen des Exportverkehrs geht auf dem Seewege

Added to glossary by Сергей Лузан
Aug 14, 2006 18:22
17 yrs ago
Russian term

фраза: основной объем экспорта происходит морским путем

Russian to German Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
Основной объем экспорта происходит морским путем:

Der Hauptvolumen wird auf dem Seeweg (im Seefrachverkehr) exportiert od. die Hauptexportvolumen geht auf dem Seeweg)?

Discussion

Sybille Brückner Aug 15, 2006:
"Volumen" und "erfolgt" - die Wörter passen weder im Deutschen noch im Russischen zusammen.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

Der Hauptvolumen des Exportverkehrs geht auf dem Seeweg

BAV - Glossar - [ Translate this page ]Exportverkehr: Güterverkehr mit Quelle innerhalb und Ziel ausserhalb der Schweiz (-> Importverkehr, -> Binnenverkehr, ->Transitverkehr). ...
www.bav.admin.ch/glossar/index.html?lang=de&action=characte... - 80k


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-14 18:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

Klingt doch schweizerisch, aber mir gefällt es :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2006-08-16 21:18:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Людмила, вроде получилось по смыслу нормально и понятно. Видимо, экономическое образование сказывается :)
Peer comment(s):

neutral erika rubinstein : das heisst das Volumen
2 mins
Genau, *Das Volumen*, aber nicht doch "der Umsatz"
agree Ol_Besh : ... auf dem SeewegE...
2 hrs
Спасибо за отклик, Александр! На одну букву больше, а насколько торжественнее, официальнее и важнее звучит! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "м.б. другие версии лучше, но это та, к которой я склонялась с самого начала. Спасибо, Сергей!"
+1
11 mins

der größte Exportumsatz wird durch Seeverkehr erreicht/ gemacht

---
Note from asker:
Vom Kontext her wird hier der Umsatz nicht hervorgehoben
Peer comment(s):

agree Sybille Brückner : Klingt am besten von allen Vorschlägen, obwohl Exportumsatz und nicht Exportvolumen dasteht. (Aber mit ...volumen wiederum passt es nicht!)
15 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

Das Hauptexportvolumen erfolgt auf dem Seeweg

Das Hauptexportvolumen Berlins erreichte von Januar bis September 2000 ...Statistisches Landesamt Berlin - Pressemitteilungen.
www.statistik-berlin.de/pms2000/sg22/2001/01-01-16a.html

Gemeinsam Exportquote und Exportvolumen steigern - ARGE Planungs ...Die Steigerung von Exportquote und Exportvolumen im Bereich der technischen und unternehmensbezogenen Dienstleistungen ist die vorrangige Aufgabe der ARGE ...
www.p-b-export.at/index.php?option=com_content&task=view&id...

Seetransport und Frachtverschiffung auf dem SeewegSeetransport ist unsere Staerke. Cargocare regelt fuer Sie die Frachtverschiffung zwischen Europa und Asien sowohl auf dem Luft - als auch auf dem Seeweg.
www.frachttransport.com/services/seetransport.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2006-08-14 21:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ludmila, "erfolgt" hat mich eben auch gestört... Im Russischen hört es sich zwar auch etwas seltsam an - es heißt aber nicht, daß man im Deutschen auch eine etwas merkwürdige Variante wählen soll... Wie wäre es damit: "Das Hauptexportvolumen wird auf dem Seeweg umgesetzt"? Ich denke, das wäre logischer...
Note from asker:
Спасибо, Зоряна. Мне тоже это приходило в голову, правда, смутило сочетание "Das Exportvolumen erfolgt..", при том что никаких сомнений не вызывает когда он, т.е. Volumen steigert od. erreicht...
Vielleicht klingt's schon besser, ich lasse nun diese Sache bis morgen, kapiere ich schon schlecht :((
Peer comment(s):

agree Ol_Besh : ... auf dem SeewegE... Для сУлидности :)
19 mins
Спасибо, Саша! Да, сУлидность должна быть... Сейчас перейдем к добру и злу :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search