Glossary entry

Serbian term or phrase:

stopa šine

English translation:

section toe

Added to glossary by V&M Stanković
Nov 26, 2014 16:14
9 yrs ago
3 viewers *
Serbian term

stopa šine

Serbian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
Kontekst je "Glodalica za obradu stope šine"

Ne mogu nigdje da nađem šta je uopšte ta stopa. Šine nisu željezničke, nego šine vođice za liftove.
Proposed translations (English)
4 section toe
Change log

Dec 1, 2014 15:52: V&M Stanković Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

section toe


Verovatno je ta „šina“ (vođica) za liftove neka vrsta T ili I-profila.


“easi-edge Limited, UK

„3. Slide the clamps hard up to the section toes on each side.“
( http://www.easi-edge.co.uk/edge-protection/edge-protection-b... )



Institut za standardizaciju Srbije

„dnaSRPS EN 10163-3:2014

- Apstrakt na srpskom jeziku
Kao dopuna standardu EN 10163-1, u ovom dokumentu se utvrđuju zahtevi za isporuku i pregled stanja površine profila na koje se primenjuju evropski standardi navedeni u tački 2, s tim što se primenjuju na sve površine osim ivica. NAPOMENA U ovom dokumentu stopa profila (videti EN 10055) smatra se delom površine profila.
- Apstrakt na engleskom jeziku
This Part 3 in addition to Part 1 of this European Standard specifies the delivery requirements for surface condition of sections to which the European Standards mentioned in clause 2 apply and applies to all surfaces excluding edges. NOTE In this European Standard section toes (see EN 10055) are considered as part of the surfaces of a section.“
( http://www.iss.rs/tc/work_programme.php?national_standard_id... )

„SRPS EN 10055:2003

- Naslov na srpskom jeziku
Toplovaljani čelični T-profili sa zaobljenim ivicama vrata i stope - Mere i tolerancije oblika i mera
- Naslov na engleskom jeziku
Hot rolled steel equal flange tees with radiused root and toes - Dimensions and tolerances on shape and dimensions“
( http://www.iss.rs/standard/?natstandard_document_id=15516 )

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-26 18:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

I kod železničkih šina donji deo (stopa) je „toe“ - v. sliku:

“• Skl 30 tension clamp with high toe load combined with high fatigue strength of 2.2 mm”
( http://www.vossloh-fastening-systems.com/en/produkte_2010/st... )

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-11-26 22:00:48 GMT)
--------------------------------------------------

Još jedan primer sa podacima iz BS standarda za T-profile - v. sliku:

Section (Elastic) Modulus
Flange
Toe
Axis
( http://www.roymech.co.uk/Useful_Tables/Sections/TeeA_dimprop... )


Kao i crnogorski standard:

„Institut za standardizaciju Crne Gore

- nMEST EN 10055:2014
Toplovaljani čelični T-profili sa zaobljenim ivicama i stopama - Mjere i tolerancije oblika i mjera
- EN 10055:1995
Hot rolled steel equal flange tees with radiused root and toes - Dimensions and tolerances on shape and dimensions“
( http://www.isme.me/download/Nacrti crnogorskih standarda na ... )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

15 mins
Reference:

Foot kao stopa,mozda foot of the rail..
Something went wrong...
3 hrs
Reference:

Rail profile

The rail profile is the cross sectional shape of a railway rail,[1] perpendicular to the length of the rail.
Early rails were made of wood, cast iron or wrought iron. All modern rails are hot rolled steel of a specific cross sectional profile. Typically the cross section (profile) approximates to an I-beam but is asymmetric about a horizontal axis (however see grooved rail below). The head is profiled to resist wear and to give a good ride, the foot is profiled to suit the fixing system.

http://en.wikipedia.org/wiki/Rail_profile

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Rai...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search