Glossary entry

Serbian term or phrase:

covek mora da se snalazi ne bi

English translation:

Looking at and living through every day of our lives, one has to be resourceful in order to survive

Added to glossary by PoveyTrans (X)
Aug 23, 2007 22:12
16 yrs ago
Serbian term

covek mora da se snalazi ne bi

Serbian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
gledajuci i dozivljavajuci svaki dan nasih zivota covek mora da se snalazi ne bi pstao u ovim teskim vremenima.

Another from this online survey. I would appreciate a translation of all the sentence for confirmation but am particularly focussed on the second part.

Discussion

PoveyTrans (X) (asker) Aug 23, 2007:
Yes, now that makes sense. It is an online survey and there are lots of errors so that would explain it.
da nije: covek mora da se snalazi ne bi li opstao u ovim teskim vremenima?

Ovako nema bas puno smisla.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Looking at and living through every day of our lives, one has to be resourceful in order to survive

In case you still need translation for confirmation

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-24 00:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

The end of the sentence was cut off: ... (or sustain oneself) in these hard times (or during these hard times)
Peer comment(s):

agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X) : ......in these difficult times
11 hrs
agree Natasa Djurovic
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search