Jul 2, 2012 15:11
11 yrs ago
Serbian term
snazan mlaz insuficijencije
Serbian to English
Other
Medical: Cardiology
Ehokardiografski pregled u kome izmedju ostalog stoji :
... na valvuli se registruje laminaran anterogradni protok uz snazan mlaz insuficijencije kvantifikovan sa +2.5/4.
... na valvuli se registruje laminaran anterogradni protok uz snazan mlaz insuficijencije kvantifikovan sa +2.5/4.
Proposed translations
(English)
4 +3 | jet of insufficiency | Sladjana Daniels |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
jet of insufficiency
Ovo je malo nezgrapno i na srpskom :( Jednostavno znači da kada se zalistak (nažalost, nepotpuno) zatvori, krv u mlazu krene unazad, suprotno od svog normalnog toka. Obično se koristi reč "jet" u kardiologiji. Pa, možda "strong jet of insufficiency"... Možda neko ima neki bolji predlog.
U ovom članku stoji "strong jet of return" i to mi zvuči ok: http://ats.ctsnetjournals.org/cgi/content/full/88/2/672
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-07-02 15:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
"strong" sam ispustila u odgovoru (strong jet of insufficiency)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2012-07-03 19:41:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Da, svakako, može i "regurgitation jet" (ili "regurgitant jet", još češće). I naši lekari koriste oba izraza ("mlaz regurgitacije" i "mlaz insuficijencije").
"Characteristics of Regurgitant Jets
Valvular regurgitation is defined as the presence of backwards, or retrograde, flow across a given closed cardiac valve. It should be realized by beginners that the terms "regurgitation" and "insufficiency" are synonyms and may be used interchangeably.
It is assumed that there is normally no flow backwards into the ventricles through the aortic or pulmonic valves in diastole. Similarly, there is no flow backwards into the atria across the mitral or tricuspid valves in systole. Thus, the first effect of regurgitation on blood flow through the heart is a change in direction."
http://www.echoincontext.com/doppler02.pdf
U ovom članku stoji "strong jet of return" i to mi zvuči ok: http://ats.ctsnetjournals.org/cgi/content/full/88/2/672
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-07-02 15:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
"strong" sam ispustila u odgovoru (strong jet of insufficiency)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2012-07-03 19:41:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Da, svakako, može i "regurgitation jet" (ili "regurgitant jet", još češće). I naši lekari koriste oba izraza ("mlaz regurgitacije" i "mlaz insuficijencije").
"Characteristics of Regurgitant Jets
Valvular regurgitation is defined as the presence of backwards, or retrograde, flow across a given closed cardiac valve. It should be realized by beginners that the terms "regurgitation" and "insufficiency" are synonyms and may be used interchangeably.
It is assumed that there is normally no flow backwards into the ventricles through the aortic or pulmonic valves in diastole. Similarly, there is no flow backwards into the atria across the mitral or tricuspid valves in systole. Thus, the first effect of regurgitation on blood flow through the heart is a change in direction."
http://www.echoincontext.com/doppler02.pdf
Note from asker:
I meni je malo bila cudna konstrukcija, ali bolje ce znati onaj ko se bavi medicinom. Hvala na odgovoru. Pozdrav svima :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...