Glossary entry

Serbian term or phrase:

izvlačiti iz naftalina

English translation:

bring out/take out of mothballs

Added to glossary by Nevena Milojevi
May 27, 2016 18:27
7 yrs ago
3 viewers *
Serbian term

izvlačiti iz naftalina

Serbian to English Other Other izraz
Нарочито због слобода у сфери сексуалних оријентација, које нису нове, само се на нов начин извлаче из историјског нафталина.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

bring out/take out of mothballs

Peer comment(s):

agree Elio Verbanac
1 hr
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
16 mins
Serbian term (edited): izvući iz naftalina

to take something out of mothballs, to dust off something


Ž. Kovačević - Frazeološki rečnik:
izvući iz naftalina što (žargon) - to take something out of mothballs (informal), to dust off something
- His ideas are old-fashioned, very much behind the times, taken of mothballs.
- It’s time to dust off some of your old ideas about the best way to reconstruct city centres.


Definition of dust off
transitive verb
: to bring out or back to use again <dusted off his golf clubs when he retired>
http://www.merriam-webster.com/dictionary/dust off


dust off - definition and synonyms
to get something ready to use that you have not used for a long time
I’m dusting off my old skills and returning to work.
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/dust-o...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search