Glossary entry

Serbo-Croat term or phrase:

ja citam svoju knjigu

English translation:

I read my book.

Added to glossary by TBQGS (X)
Oct 3, 2001 18:10
22 yrs ago
Serbo-Croat term

ja citam svoju knjigu

Non-PRO Serbo-Croat to English Other
a friend has bet me that i can't find the meaning of this phrase
Proposed translations (English)
5 I read my book.
4 +2 I'm reading my book

Proposed translations

7 hrs
Selected

I read my book.

There are several ways to translate this...

In Serbo-Croatian, in the spirit of the language, we rarely say:"Ja citam moju knjigu.". Because it could mean that you're reading your book, like you wrote it. Usually we say:"Citam knjigu..." and then name the title of the book you are reading. Even you can say:"Citam..." and just name the book.

p.s. ja citam = i read, i'm reading

I hope this will help you,
good luck!
Reference:

native speaker

Peer comment(s):

disagree Tatjana Aleksic, MA (X) : wrong tense!!!
22 hrs
agree Davorka Grgic : Nonsense. This translation is as good as the previous.
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much :)"
+2
5 hrs

I'm reading my book

as simple as that:):)
the word 'citam'is properly spellt "èitam".
Peer comment(s):

agree TBQGS (X) : not complete
1 hr
agree Nenija Hasanic : It is complete!
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search