Mar 4, 2002 15:01
22 yrs ago
Spanish term

quedar pequeño

Non-PRO Spanish to Catalan Art/Literary
El piso se nos había quedado pequeño.

Proposed translations

1 hr
Selected

el pis se´ns havia fet petit

Hola Fainberg,

La resposta correcta és, sens dubte, "el pis se´ns havia fet petit".
"Quedar petit" en aquest context és un calc incorrecte del castellà.

Salutacions,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
3 mins

quedar petit / fer petit

El pis se'ns havia quedat petit

El pis se'ns havia fet petit
Peer comment(s):

agree Flavio Ferri-Benedetti
6 mins
gràcies...
agree Mireia Oliva Solé : Si, peró s´ens havia fet :)
12 mins
crec que no, Mireia, és "se'ns"... o no?
agree Maria Asis : Jo diria que és "se'ns"
42 mins
gràcies!
agree Scheherezade Surià López (X) : hi estic d'accord: és "se'ns"
48 mins
gràcies!
agree Eduard Salas : Definitivament "se'ns". L'apostrofació en la combinatòria pronominal en català no accepta mai la fórmula 1'3 (on cada número equival a una quantitat de lletres). Sí que és possible 1'2, 2'2 i 2'1 (p.ex. "l'hi", "se'ns", "me'l").
2 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search