Glossary entry

Spanish term or phrase:

A efectos particulares

Dutch translation:

Voor privégebruik

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-09 08:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 5, 2011 13:51
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

A efectos particulares

Spanish to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
Someone can help me with the translation of

"A efectos particulares" in the following sentence:

A efectos particulares 1-175.-APARTAMENTO en la en planta baja del Bloque Seis, con una superficie de CINCUENTA Y SEIS METROS CON CUARENTA Y SIETE DECÍMETROS Y SETENTA Y CINCO CENTÍMETROS CUADRADOS.

It's a contract "Contrato de señal y arras"

If anyone has suggestions for the translation of the contract name?

How would you translate:

EXPONEN and REUNIDOS in this contract

Thank you
Proposed translations (Dutch)
3 Voor privégebruik

Discussion

Bea Geenen May 5, 2011:
Een term per KudoZ-vraag Hoi Maya,
De antwoorden op de KudoZ-vragen worden opgeslagen in een terminologielijst, die iedereen kan gebruiken ter naslag. Daarom vraagt ProZ je te beperken tot 1 term per KudoZ-vraag. Het zou dus het beste zijn als je de andere vragen in aparte KudoZ's stelt.
Groeten,
Bea

Proposed translations

20 mins
Selected

Voor privégebruik

Een vastgoed voor privégebruik, niet voor commercieel gebruik
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor je hulp Bea."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search