Dec 5, 2019 16:49
4 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

CRASIS T DE PROT 90.8%

Spanish to English Medical Medical (general) Uruguay
I am translating a report for someone who either had a brain injury or a TIA. The report mentions "Crasis" individually next to other blood tests, and also "CRASIS T DE PROT 90.8%." I have no idea what CRASIS is. Can someone help?

Discussion

liz askew Dec 5, 2019:
even
clotting factor
https://wa.kaiserpermanente.org › kbase › topic
Vitamin K is needed to make prothrombin and other clotting factors. Prothrombin time is an important test because it checks to see if five different blood clotting factors (factors I, II, V, VII, and X) are present. The prothrombin time is made longer by: Blood-thinning medicine, such as warfarin.
liz askew Dec 5, 2019:
I believe "crasis" relates to blood coagulation/clotting

Proposed translations

2 hrs
Selected

90.8% Quick [Quick value 90.8%]

Crasis alude de manera genérica en ámbito médico a las propiedades de la sangre; crasis sanguínea.
En este caso es alusión a "análisis de"; (resultado del) análisis del tiempo de protrombina o tiempo de Quick = 90%, expresado como porcentaje del valor de referencia, entendiéndose que los valores normales en pacientes no anticoagulados estarán entre el 70 y el 100%. El tiempo de protrombina es expresado habitualmente en segundos (versus porcentaje). Así, a efectos de traducción, el resultado del tiempo de protrombina expresado como porcentaje suele referirse en inglés como Quick value. Ver pej. aquí: https://www.coaguchek.com/coaguchek_hcp/en/home/coagulation_...

For example: The PT of a patient receiving oral anticoagulant is 64 seconds (= 18% Quick). The prothrombin time of a normal plasma is 22 seconds (= 100% Quick).
https://diagnostics.roche.com/no/en/article-listing/a-brief-...


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
+1
56 mins

"coag" (coagulation) - PT 90.8% activity

Liz is correct. A "Crasis básica" is what is known as a "coag panel" or "coag screen" in English. It consists of bleeding time, prothrombin time, APTT, fibrinogen etc.
Peer comment(s):

agree Leda Roche
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Crasis sanguínea

Here's a basic article in Spanish:
https://yasalud.com/crasis-sanguinea/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search