Glossary entry

Spanish term or phrase:

HDA (hemorhagia digestiva alta)

English translation:

UDH (upper digestive haemorrhage)

Added to glossary by Lia Fail (X)
Apr 21, 2002 18:15
22 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

FA HDA

Spanish to English Medical
By-pass aorto-coronario. Sustitución valvular, aórtica, FA crónica, HDA, Colecistectomía. Apendicectomía.
Proposed translations (English)
4 +4 AF / UGIH (UGIB)

Discussion

Karina Pelech Apr 21, 2002:
stick with the abbreviation, otherwise use atrial , since you cannot be sure... :o)
Non-ProZ.com Apr 21, 2002:
Just found... FA (Fibrilaci�n Auricular/Atrial) = Auricular/Atrial Fibrillation

From the context above, which would be correct?

HDA (Hemorragia Digestiva Alta) = Upper Digestive Haemorrhage

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

AF / UGIH (UGIB)

FA = fibrialción auricular (atrial fibrillation, AF).

HDA = hemorragia digestiva alta (upper gastrointestinal hemorrhage, UGIH, or upper gastrintestinal bleeding, UGIB).

Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-21 18:20:37 (GMT)
--------------------------------------------------

fibrilación, no fibrialción.. sorry :)
Peer comment(s):

agree Karina Pelech : Perfec, with the correction ... :o)
46 mins
sip, yo no sería yo si no metiese un "typo" :(
agree Andrea Bullrich : ejem... cough, cough ;-))
53 mins
bueno, bueno, vale, vale...
agree José Luis Villanueva-Senchuk (X)
1 hr
merci
agree Dr. Chrys Chrystello
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I found definitive hits of UDH (upper digestive haemorrhage) so will use that as more literal."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search