Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
comediantes de última batida
English translation:
third-rate performers
Added to glossary by
Barbara Cochran, MFA
Dec 22, 2020 16:29
3 yrs ago
36 viewers *
Spanish term
comediantes de última batida
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
In An Autobiography
Contexto:
¿No le parece a usted que no vale la pena de ser ricos con el Gobierno que tenemos? Nos cuesta demasiado dinero el mantener tantos comediantes. Todo Gobierno, es verdad, es más o menos una comedia, pero francamente, entre nosotros ha degenerado en farsa, y los que la representan son los que pudiéramos llamar comediates de última batida!
Mil Gracias,
Barbara
¿No le parece a usted que no vale la pena de ser ricos con el Gobierno que tenemos? Nos cuesta demasiado dinero el mantener tantos comediantes. Todo Gobierno, es verdad, es más o menos una comedia, pero francamente, entre nosotros ha degenerado en farsa, y los que la representan son los que pudiéramos llamar comediates de última batida!
Mil Gracias,
Barbara
Proposed translations
(English)
4 +5 | third-rate comedians | JH Trads |
3 +1 | The dregs | ormiston |
3 | the last scum of the comedians | Perla Colzi |
3 | the last scum of the comedians | Perla Colzi |
2 | bottom-of-the-bill buffoons | Adrian MM. |
Change log
Dec 27, 2020 05:47: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
third-rate comedians
Vivek Ranjan Agnihotri on Twitter: "Have you noticed how ...twitter.com › vivekagnihotri › status
Feb 2, 2020 — Have you noticed how within a short span comedians have become 3rd rate politicians and politicians have turned third rate comedians.
and perhaps: 'two-bit'
Your idea 'bottom of the barrel" sounds good too
Feb 2, 2020 — Have you noticed how within a short span comedians have become 3rd rate politicians and politicians have turned third rate comedians.
and perhaps: 'two-bit'
Your idea 'bottom of the barrel" sounds good too
Note from asker:
Thanks. A really good option, I do believe. |
Peer comment(s):
agree |
patinba
: Third-rate play-actors perhaps. "comediante" is a bit of a false friend, as it is more usually a synonym for "actor"
1 hr
|
agree |
Steven Huddleston
1 hr
|
agree |
Shilpa Baliga
: or "third-rate performers"?
1 hr
|
agree |
neilmac
: Like Shilpa, I'd go for a synonym of comedians to avoid the repetition...
23 hrs
|
agree |
Cláudia Pinheiro Pereira
2 days 22 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
the last scum of the comedians
I would say "the last scum of the comedians" beacuse I see a metaphorical meaning in this sentence, that is "the worst comedians left".
55 mins
the last scum of the comedians
In my opinion "bottom of the barrel comedians" is more related to the attitude of the politicians, for example "people who struggled to achieve something without success" while in this case, I feel a more derogatory sense realted to the whole category of politicians
+1
1 hr
The dregs
Could be worked into the sentence ("...as actors go"). I toyed with "they are the pits" but ...
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: This fits the context, but I wasn't able to find any references.
59 mins
|
agree |
neilmac
: Rather "scrapings from the bottom of the barrel" than "pits" IMHO.
1 day 1 hr
|
2 days 20 hrs
bottom-of-the-bill buffoons
...de última batida - literally a raid or a whipped dreg- rather than de último batido as in a milkshake whip.
Note the b-b-b- alliteration of the answer,
--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 21 heures (2020-12-25 13:57:41 GMT)
--------------------------------------------------
Not necessarily 'two-bit actors' as the figurative / Harrap's dictionary / meanings of a hypocrite or comedian are inherent in the preface of '...es más o menos una comedia...'
https://dictionary.reverso.net/english-cobuild/two-bit actor
Note the b-b-b- alliteration of the answer,
--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 21 heures (2020-12-25 13:57:41 GMT)
--------------------------------------------------
Not necessarily 'two-bit actors' as the figurative / Harrap's dictionary / meanings of a hypocrite or comedian are inherent in the preface of '...es más o menos una comedia...'
https://dictionary.reverso.net/english-cobuild/two-bit actor
Example sentence:
We were bottom of the bill at 50-capacity venues and no one would show up.
Discussion