Glossary entry

Spanish term or phrase:

recorrido de compresión

German translation:

Rückfederweg (Kompressionshub)

Added to glossary by Johannes Gleim
May 5, 2023 10:53
1 yr ago
14 viewers *
Spanish term

recorrido de compresión

Spanish to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Es geht um ein Gasnagelgerät für Direktbefestigung.

"El corto recorrido de compresión de la punta agiliza las aplicaciones en serie, ahorrando tiempo en la instalación."
Leider kein weiterer Kontext

Danke!
Change log

May 10, 2023 12:55: Johannes Gleim Created KOG entry

Discussion

Johannes Gleim May 7, 2023:
compresión o punta? Der im Kontext nach "corto recorrido de compresión" folgende Begriff "punta" ist hier mit "Schlagbolzen" oder fachlicher mit "Treiber" zu bezeichnen. Er handelt sich um ein eigenständiges Teil, während "compresión" als Vorgang zu betrachten ist. Deshalb habe ich es auch nicht zusammengezogen.

Proposed translations

2 days 9 hrs
Selected

Rückfederweg (Kompressionshub)

Kontext: El corto recorrido de compresión de la punta agiliza las aplicaciones en serie, ahorrando tiempo en la instalación
Anmerkung: "corto recorrido" sollte als ein Begriff aufgefasst werden.

Si hay suspensión de ballesta en lugar de suspensión neumática, la última columna debería contener el recorrido de compresión en milímetros.
Sollte Blatt- statt Luftfederung vorhanden sein, müsste die letzte Spalte eigentlich den Einfederweg in Millimeter enthalten.
https://context.reverso.net/übersetzung/spanisch-deutsch/rec...

Neben dem Akku-Nagler gibt es auch noch den Gasnagler mit einem anderen Funktionsprinzip. Hier wird eine definierte Gasmenge eingespritzt und entzündet. Der dabei entstehende Druck treibt den Schlagbolzen an, der dann den Nagel eintreibt. Nachteilig bei der Ausführung mit dem Gasnagler ist, dass Sie von Zeit zu Zeit eine Gaskartusche benötigen.
https://blog.svh24.de/der-akku-nagler-bietet-grenzenlose-mob...

Er ist mit einer Sprungfeder verbunden, die immer stärker komprimiert wird. Wenn die Feder die höchste Kompression erreicht hat, kommt die Mitnehmerscheibe zum Einsatz. Sie fasst einen am Bolzen befestigten Stift und löst die Spannung, sodass der Schlagbolzen mit hoher Geschwindigkeit in die Ausgangsposition zurückkehrt.
https://www.stern.de/vergleich/elektrotacker/

Ein Druckluftnagler (auch: Nagelpistole) ist ein pneumatisches Werkzeug, mit dem magazinierte Nägel in verschiedene Materialien getrieben beziehungsweise geschossen werden.
Mit Hilfe von Druckluft wird ein sogenannter "Treiber" in Bewegung gesetzt; dieser schlägt dem Nagel auf dessen Kopf und treibt ihn so ins Material. Der Rücktransport des Treibers in die Ausgangsposition erfolgt bei modernen Geräten durch Druckluft. Der Transport des nächsten Nagels unter den Treiber erfolgt per Feder, bzw. bei Coilnägeln über einen Luftkolben und Transportgreifer.
https://de.wikipedia.org/wiki/Druckluftnagler#Funktionsweise

Bei Betätigung des Auslösers drückt der Nocken auf einen Hebel, dessen Ende einen gefederten Metallbolzen zurückschiebt. Dieser Metallbolzen ist der sogenannte Treiber – der Hammer des Tackers. Die Feder wird so weit komprimiert, bis ein mit dem Treiber verbundener Stift von dem rotierenden Mitnehmer erfasst wird. Während der Hebel wieder in seine Ausgangsposition zurückschwenkt, fährt der Treiber weiter zurück und presst die Feder zusammen.
Bei Erreichen der höchsten Federkompression gibt der Mitnehmer den Treiber frei. Der Schlagbolzen springt mit hoher Geschwindigkeit wieder in seine Ausgangsposition zurück und treibt die Munition aus der Tackernase. Nach jedem Schuss rückt die Ladeeinheit des Geräts eine neue Klammer oder Nagel in den Schusskanal. Die Munition ist in einem Magazin aufgereiht, das durch den Anwender mit wenigen Handgriffen aufgefüllt werden kann.
https://www.expertentesten.de/heimwerken/elektrotacker-test/
Merke: "Kompressionshub" "Rückfederweg".
"Rückfederweg" ist in der Technik aber geläufiger als "Kompressionshub".

"Kompressionshub" Ungefähr 6.940 Ergebnisse (0,32 Sekunden)
"Rückfederweg" Ungefähr 60.300 Ergebnisse (0,35 Sekunden)

Da es sich hier um einen Kurzhub-Nagler oder Kurzhub-Tacker handelt, " recorrido de compresión" sowohl mit "kurzhub" als auch mit "Rückfederweg" übersetzt werden.

Daher folgend Übersetzungsvorschläge:
"Der Kurzhub-Schlagbolzen (Treiber) erleichtert die Serienfertigung und spart Montagezeit".
"Der kurze Rückfederweg erleichtert die Serienfertigung und spart Montagezeit".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok, vielen Dank. Kompressionshub wäre richtig"
+1
4 hrs

Schlagbolzenhub

https://www.theo-schrauben.de/Gasnagler
Gasnagler
Der Gasnagler, der Name lässt es bereits vermuten, wird mithilfe einer Gaskartusche betrieben. Die Funktionsweise des Gasnaglers ist sehr simpel. Eine bestimmte Menge an Gas wird in den Gasnagler eingespritzt und entzündet. Mithilfe des auf diese Weise entstandenen Drucks wird der Schlagbolzen angetrieben. Der Schlagbolzen treibt dann den Nagel ein.
Der Hub (recorrido) wäre dann der maximale Weg, den der Schlagbolzen im Zylinder zurücklegen kann.
Peer comment(s):

agree M. Perk : evtl. auch "Kompressionshub"
1 hr
neutral Thomas Haller : Kompressionshub ist besser, da viel näher beim Ausgangstext.
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search