Oct 31, 2013 07:18
10 yrs ago
Spanish term
cuenta de descuadre
Spanish to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
SAP
Termin w dokumencie opisującym sposób księgowania w spółkach holdingowych.
Proposed translations
(Polish)
4 | konto przejeściowe | Aleksandra Wójcik |
Change log
Oct 31, 2013 10:32: Ewa Kopta-González changed "Field (specific)" from "Accounting" to "Finance (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "SAP"
Proposed translations
2 hrs
Selected
konto przejeściowe
pytałam znajomej księgowej i mówi, że to to. Coś a la suspense account po angielsku.
http://rachunkowosc.pepiniera.hekko.pl/558/konta-przejsciowe...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-31 09:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
przepraszam za literówkę. konto przejściowe miało być :)
http://rachunkowosc.pepiniera.hekko.pl/558/konta-przejsciowe...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-31 09:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
przepraszam za literówkę. konto przejściowe miało być :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Tutaj odkryłam glosariusz ES>EN:
http://www.proz.com/personal-glossary/100610?sp=mt&eid_s=100...