Nov 24, 2000 06:52
23 yrs ago
Spanish term
erizados
Non-PRO
Spanish to Portuguese
Other
El contexto es de una pelicula
por falta de precaucioón el barco terminó en el fondo y estaba em posición totalmente de erizados que también es una vantaja paara el buceo.
Grata
Eliane
por falta de precaucioón el barco terminó en el fondo y estaba em posición totalmente de erizados que también es una vantaja paara el buceo.
Grata
Eliane
Proposed translations
(Portuguese)
0 +1 | Erizado para describir posición...(???) | Lia Fail (X) |
0 +1 | eriçados? | rir |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
Erizado para describir posición...(???)
Es algo raro. Sería ERIGIDO???? (totalmente erigido)
Entones sería 'eriçado' en portugués, o posiblemente 'vertical'
'Erizado' en español generalmente refiere a los pelos del gato, pero claro, realmente es la misma idea!
Pienso que hay errores en el español - DE erizadoS? vantaja (ventaja); quizás por esto, tu otra pregunta (tredos etc) me ha dado tanto dificultdad. Otra posibilidad es que el lenguaje es muy viejo?
Entones sería 'eriçado' en portugués, o posiblemente 'vertical'
'Erizado' en español generalmente refiere a los pelos del gato, pero claro, realmente es la misma idea!
Pienso que hay errores en el español - DE erizadoS? vantaja (ventaja); quizás por esto, tu otra pregunta (tredos etc) me ha dado tanto dificultdad. Otra posibilidad es que el lenguaje es muy viejo?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Once again thank you, I chose "em pé" .
Obrigada
Eliane"
+1
4 hrs
eriçados?
Não tenho aqui dicionário de espanhol...e bem que podia ir consultar um na internet....mas a única palavra que me veio à cabeça, parecida com essa, em português, foi eriçados, que significa hirto, ou seja na posição de estar 'espetado' no fundo do mar, mas sugiro que confirme num web dicionario de espanhol, que existem aos montes.
Boa sorte
Rita
Boa sorte
Rita
Peer comment(s):
agree |
Henrique Vieira (X)
419 days
|
Something went wrong...