Nov 16, 2001 14:07
22 yrs ago
Spanish term
U.E.ES
Spanish to Russian
Bus/Financial
Economics
Registro Mercantil de Galicia, Tomo 1, Libro 1, Folio 1, Hoja nº 1, Inscripción 1ª.-N.I.F. Estatal A-00-000000 – U.E.ES-A-00-000000
Proposed translations
(Russian)
4 | Frase completa | Fernando Muela Sopeña |
4 +1 | Регистрационный номер ЕС | Oleg Rudavin |
4 | European Union - ES...?? | Marian Greenfield |
4 | Европейского Сообщества: U.E.ES-A-11-111111 | Fernando Muela Sopeña |
Change log
Aug 26, 2005 07:15: Fernando Muela Sopeña changed "Field (specific)" from "(none)" to "Economics"
Proposed translations
33 mins
Selected
Frase completa
Галисийский Торговый Реестр, Том 1,
Книга 1, Лист 1, Страница nº 1,
Запись 1я. Госyдарственный Фискальный
(Налоговый) Идентификационный Номер: A-11-1111 – Ф.И.Н. Европейского
Сообщества:U.E.ES-A-11-111111
Книга 1, Лист 1, Страница nº 1,
Запись 1я. Госyдарственный Фискальный
(Налоговый) Идентификационный Номер: A-11-1111 – Ф.И.Н. Европейского
Сообщества:U.E.ES-A-11-111111
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
6 mins
European Union - ES...??
Ahora que veo que tu solicitud es al ruso, no puedo ayudarte mucho, pero sugiero considerar que no es U.E.ES. Supongo que U.E. = Uniуn Europea u otra entidad y que ES es parte del nъmero de identificaciуn.
Suerte,
msg
Suerte,
msg
22 mins
Европейского Сообщества: U.E.ES-A-11-111111
No pongo más en cirílico por problemas con la codificación. Espero que te sirva.
Reference:
+1
7 hrs
Something went wrong...