Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
CRUDOS PESADOS
Russian translation:
тяжелая нефть
Added to glossary by
artyan
Feb 9, 2001 15:45
23 yrs ago
Spanish term
CRUDOS PESADOS
Spanish to Russian
Tech/Engineering
OIL BUSINESS PLAN
Proposed translations
(Russian)
0 | See below. | artyan |
0 | тяжелый сырец | Kirill Buzetskiy |
0 | тяжелая нефть | Natalie |
Proposed translations
3 days 9 hrs
Selected
See below.
tyazhelaya neft’
heavy crude = heavy oil = тяжелая нефть
Antonyms: Light oil/light crude (= легкая нефть)
Crude can be either heavy or light. These two differ in terms of gravity. See some examples below:
“Generally, heavy crude oils have a gravity of less than 20° and light crude oils measure more than 34°.”
http://www.ipaa.org/departments/government_relations/Comment...
“The glut of crude oil will necessarily result in a large differential between high sulfur (sour), heavy crude oil and low sulfur (sweet), light crude oil.”
http://www.oil-gasoline.com/doc.asp?ID=128
The terms «tyazhelaya neft'» and «legkaya neft'» are perfectly understood by Russian-speaking petroleum experts, throughout the upstream and downstream sectors. I have used them many times.
Best regards,
Artyan
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much.
Luisa"
4 hrs
тяжелый сырец
иногда также "тяжелые сырцы" или "тяжелые нефти-сырцы". Последнее, впрочем, редко, так как понятие "сырец" самоочевидно относится к нефти.
10+ years of office at St. Petersburg Mining Institute supposes I dare say I know basic terminology. We have to be especially careful with the plural when translating into Russian, though. Make sure your text deals with DIFFERENT sorts of "crudos pesados", then it should be "тяжелые сырцы". Best of luck!
10+ years of office at St. Petersburg Mining Institute supposes I dare say I know basic terminology. We have to be especially careful with the plural when translating into Russian, though. Make sure your text deals with DIFFERENT sorts of "crudos pesados", then it should be "тяжелые сырцы". Best of luck!
11 hrs
тяжелая нефть
crudos pesados = heavy crude = heavy oil
Here are some definitions:
Crude Oil
Нефть. Природная смесь углеводородов метанового, нафтенового и ароматического
рядов с примесью органических, сернистых, азотистых и кислородных соединений,находящаяся в жидком состоянии в пластовых условиях и остающаяся жидкой в поверхностных условиях
http://www.nefte.ru/slov/c.htm
Heavy Crude (Oil)
Тяжелая нефть, ТН. Дегазированная, высоковязкая и малоподвижная в пластовых
условиях нефть, абсолютная вязкость которой составляет от 0,05 до 10 Па*с
(первичный признак), а плотность - от 0,934 до 1 г/куб.см (вторичный признак)
http://www.nefte.ru/slov/h.htm
Extra-Heavy (Crude) Oil
"Сверхтяжелая" нефть. Высоковязкая тяжелая нефть, плотность которой более 1
г/куб.см, а вязкость в пластовых условиях не превышает 10 Па*с
http://www.nefte.ru/slov/e.htm
Using the word "сырец" isn't so obvious as it has various meanings: green, greenware, adobe, green body, adobe brick, air brick, air-dried brick, cob brick, green brick, lime-sand brick, sun-dried brick, cob, green compact, green war and even raw silk.
If you'd like to use it then it would be better to say "тяжелая нефть-сырец".
Here are some definitions:
Crude Oil
Нефть. Природная смесь углеводородов метанового, нафтенового и ароматического
рядов с примесью органических, сернистых, азотистых и кислородных соединений,находящаяся в жидком состоянии в пластовых условиях и остающаяся жидкой в поверхностных условиях
http://www.nefte.ru/slov/c.htm
Heavy Crude (Oil)
Тяжелая нефть, ТН. Дегазированная, высоковязкая и малоподвижная в пластовых
условиях нефть, абсолютная вязкость которой составляет от 0,05 до 10 Па*с
(первичный признак), а плотность - от 0,934 до 1 г/куб.см (вторичный признак)
http://www.nefte.ru/slov/h.htm
Extra-Heavy (Crude) Oil
"Сверхтяжелая" нефть. Высоковязкая тяжелая нефть, плотность которой более 1
г/куб.см, а вязкость в пластовых условиях не превышает 10 Па*с
http://www.nefte.ru/slov/e.htm
Using the word "сырец" isn't so obvious as it has various meanings: green, greenware, adobe, green body, adobe brick, air brick, air-dried brick, cob brick, green brick, lime-sand brick, sun-dried brick, cob, green compact, green war and even raw silk.
If you'd like to use it then it would be better to say "тяжелая нефть-сырец".
Something went wrong...