Glossary entry

Swedish term or phrase:

Nyupplägg

English translation:

New Entry

Added to glossary by stephen mewes
Jan 29, 2009 09:43
15 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

Nyupplägg

Swedish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Ett formulär finns för att gruppera ett antal roller i en s.k. kategorimall. En eller flera kategorimallar kan definieras för en applikation/enhet. Med fördefinierade kategorimallar underlättas arbetet för systemförvaltaren att tilldela behörigheter till en användare.
Underhåll av kategorimall stödjer:
- Nyupplägg
- Ändring
- Borttag
En roll tillhör alltid en kategorimall i en applikation.
Proposed translations (English)
3 +2 New Entry
3 New instance

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

New Entry

A new entry for a new user or a new role.
Peer comment(s):

agree David Rumsey
4 hrs
agree Thomas Johansson
12 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 10 hrs

New instance

If related to object oriented software development (which may very well be the case), "instance" is perhaps the best choice. Instance is an absolutely essential concept in object oriented design. Check with the client if you are uncertain.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search