Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
basindustrin
English translation:
base industry
Added to glossary by
Charlesp
Jul 21, 2010 05:22
13 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
basindustrin
Swedish to English
Bus/Financial
Manufacturing
basindustrin is generally referred to as "basic industries," however I am wondering if there isn't a more professional way of saying this.
Proposed translations
(English)
5 | staple industry | George Hopkins |
Proposed translations
2 hrs
Selected
staple industry
Google:
staple industry 7 400 000
base industry 139 000 000
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-21 07:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
primary industry 33 500 000
Take your pick.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-21 08:04:48 GMT)
--------------------------------------------------
basic industry 62 800 000
Even more confusing.
staple industry 7 400 000
base industry 139 000 000
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-21 07:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
primary industry 33 500 000
Take your pick.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-21 08:04:48 GMT)
--------------------------------------------------
basic industry 62 800 000
Even more confusing.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I am still not satisfied. There must be a better term than "base industry, staple industry."
But I give you points for trying."
Discussion
Skogen, Kemin, Gruvorna och Stålet
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CCIQFjAC...