Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
En mycket jämn men något stigande frekvens i diskanten.
English translation:
A very even but slighly increasing treble frequence.
Added to glossary by
Mats Wiman
Mar 2, 2001 08:46
23 yrs ago
Swedish term
Mychet jamn men nagot stigande frekvens I diskanten. Snabb utklingning men tydi
Swedish to English
Tech/Engineering
Caption under loudspeaker frequency response graph.
Proposed translations
(English)
0 | A very even but slighly increasing treble frequence. Rapid dying away but .. | Mats Wiman |
Proposed translations
51 mins
Selected
A very even but slighly increasing treble frequence. Rapid dying away but ..
Where's the rest?
'tydi ' ought to be 'tydlig' = distinguishable, marked, manifest
'tydi ' ought to be 'tydlig' = distinguishable, marked, manifest
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the quick response. I would have provided the rest of the sentence but the available space in the type box would not accept any more words."
Something went wrong...