May 11, 2002 18:48
22 yrs ago
Turkish term
grup içi ve gruplararas? degerlendirme
Turkish to English
Medical
1. ve 2. saatteki VAS degerlerinin grup içi degerlendirilmesi ve gruplararas? kar??la?t?r?lmas? yap?ld?.
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
"Ingroup evaluation and intergroup comparison of first and second hour VAS values"
Hope this helps :o)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-11 19:30:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Cümlenin tamamı: \"Ingroup evaluation and intergroup comparison of first and second hour VAS values are made/have been made\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-11 19:30:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Cümlenin tamamı: \"Ingroup evaluation and intergroup comparison of first and second hour VAS values are made/have been made\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cok tesekkurler..."
+2
10 mins
Ingroup valuation and intergroup comparisson of VAS values at the first and second hours...
have been made.
+2
16 hrs
intragroup and intergroup evaluation
The intragroup and intergroup evaluation and comparison of VAS values at 1 and 2 hours were performed.
Peer comment(s):
agree |
Gregory Key
: Sorulan terimin karisiligi dogru. Altindaki cumle soyle cevrilebilir: Intragroup evaluation and intergroup comparison of VAS values at 1 and 2 hours were performed
6 hrs
|
teşekkürler
|
|
agree |
shenay kharatekin
: evet aynen
94 days
|
Something went wrong...