Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 14 subtitlers in this pool
Pawinee K.
French>Thai, English>Thai Subtitler/QC
Rate per min.
€9.00 EUR
- francés tailandés
- inglés tailandés
Native in:
- tailandés
Are you looking for a reliable professionnal English>Thai or French>Thai subtitler? Let's discuss together about your projects.
I have an experience in transcription, subtitle translation and offer an accurate, agreed-time delivery subtitling service with the highest quality in mind.
I also provide QC service.
I have an experience in transcription, subtitle translation and offer an accurate, agreed-time delivery subtitling service with the highest quality in mind.
I also provide QC service.
Tanchira A.
Bilingual Native Thai<=>Australasian/British English
Rate per min.
€10.00 EUR
- inglés (US, British, UK, Australian, New Zealand) tailandés (Central / Standard, Isan)
Native in:
- inglés
- tailandés
For Netflix, I created English subtitles for the Thai series Oh My Ghost, and translated English subtitles into Thai for Episode 1 of The 43.
I transliterated character/contestant names and translated dialogue for Comedy Central UK's Takeshi's Castle Thailand.
I proofread/edited Thai subtitles in mobile and console games, including Marvel VS Capcom: Infinite for PS4.
I have also transcribed/subtitled/timecoded videos about sports, the arts, religion, and corporate training videos.
I transliterated character/contestant names and translated dialogue for Comedy Central UK's Takeshi's Castle Thailand.
I proofread/edited Thai subtitles in mobile and console games, including Marvel VS Capcom: Infinite for PS4.
I have also transcribed/subtitled/timecoded videos about sports, the arts, religion, and corporate training videos.
Khwansuree D.
Profesiional QCer
Rate per min.
€7.00 EUR
- inglés tailandés
- francés tailandés
Native in:
- tailandés
I'm working as a QCer/verifier for a well-known client. My job is to control the quality of the translation itself (spelling, accuracy, grammar, etc.) as well as some technical aspects (timing, shot change, sync, etc.).
Nitin G.
Extensive experience
Rate per min.
$5.00 USD
- panyabí inglés
- inglés hindi
- inglés bengalí
- inglés laosiano
- inglés telugú
- inglés jemer
- inglés kurdo
- inglés inglés
- inglés tailandés
- somalí inglés
- malayalamo inglés
- inglés urdu
- inglés gujarati
- inglés
- inglés vietnamita
- italiano hindi
- inglés amárico
- inglés tamil
- japonés árabe
- árabe inglés
- hebreo hindi
- inglés nepalés
- inglés dari
- inglés pastún (pujto)
- alemán hindi
- inglés sánscrito
- inglés birmano
- japonés inglés
- inglés sinhala (cingalés)
- inglés hausa
- inglés yoruba
- inglés swahili
- inglés macedonio
- inglés indonesio
Native in:
- hindi
- panyabí
Extensive experience in closed captioning, hardcore subtitles, Netflix specifications, time syncing.
Phamanee T.
French, English and Thai subtitler
Rate per min.
$8.00 USD
- inglés tailandés
- francés tailandés
Native in:
- tailandés
I have transcribed and translated scripts and subtitles for many movies, reports, interviews in the last 12 years. It was mainly related to medical, legal, family and entertainment fields.
Tanya S.
Engage Your Thai/English Audience in Every Minute
Rate per min.
$8.00 USD
- inglés (US) tailandés
Native in:
- inglés
- tailandés
In this age of viral media, don't settle for subpar subtitles.
Why work with me:
- Completely bilingual in English (US) and Thai, ensuring all cultural nuances and references are captured
- Comfortable with creating SRT files and working in various online proprietary environments
- Well-versed in Netflix's guidelines for Thai
- Most recent subtitling projects include: documentaries/news reports for VICE Media, promotional videos for Hotel Transylvania 3, some Tommy Wiseau movies
Why work with me:
- Completely bilingual in English (US) and Thai, ensuring all cultural nuances and references are captured
- Comfortable with creating SRT files and working in various online proprietary environments
- Well-versed in Netflix's guidelines for Thai
- Most recent subtitling projects include: documentaries/news reports for VICE Media, promotional videos for Hotel Transylvania 3, some Tommy Wiseau movies
Samon J.
EN-TH Deep understanding nuance of subtitle translation
Rate per min.
$5.00 USD
- inglés tailandés
Native in:
- tailandés
• Deep understanding of nuances of subtitle translations
• Working knowledge of Countries differences and best practices for subtitles creation
• My Netflix Hermes Subtitling Qualification Test Score is 88.67% and pass Netflix threshold for Thai language
• Working for 8 Subtitling company
• Completed a full day training with expert from Netflix
• Good understanding and familiar with American TV series and movies
• Subtitling and QC more than 400 series and Movies and Trailers
• Working knowledge of Countries differences and best practices for subtitles creation
• My Netflix Hermes Subtitling Qualification Test Score is 88.67% and pass Netflix threshold for Thai language
• Working for 8 Subtitling company
• Completed a full day training with expert from Netflix
• Good understanding and familiar with American TV series and movies
• Subtitling and QC more than 400 series and Movies and Trailers
Nantawan R.
English>Thai, Thai>English Subtitler/Originator/QCer
Rate per min.
$5.00 USD
- inglés tailandés
Native in:
- inglés
- tailandés
I regularly work with popular online movie/series streaming services in providing the utmost accurate and enjoyable subtitle translations in the most timely manner. Growing up in Thailand and being raised bilingual by my Canadian dad and Thai mom (with regular visits to Canada, which gave me the opportunity to be immersed in the English speaking world from a young age) made me confident and highly proficient in both Thai and English. I am able to understand cultural nuances and utterances.
Daniel L.
Accurate, natural and smooth subs
Rate per min.
$8.00 USD
- tailandés inglés
Native in:
- inglés
I'm a native English speaker with a decade of experience in Thai to English translation. I've compelted subtitles for TV series, films, and interviews.
Jakranat N.
Experienced English to Thai subtitler
Rate per min.
$4.00 USD
- inglés tailandés
Native in:
- tailandés
More than 10 years of experience in English to Thai subtitle translation.
auragun
Willing to learn to use clients' subtitling platforms
Rate per min.
$3.00 USD
- inglés tailandés
Native in:
- tailandés
Past experience includes Thai<>English QC, time coding, transcription and translation for a film, series, interviews and documentaries.
velligoose
THA<>ENG Subtitling Professional
Rate per min.
$8.00 USD
- tailandés inglés
- noruego inglés
- noruego tailandés
Native in:
- inglés
I have substantial experience in translating subtitles and creating .srt files. My most recent subtitling project was for a VICE documentary. I use Subtitle Workshop in combination with HandBrake.
My fluency in the Thai language is at a near-native level. I received the highest possible score of Superior on the ACTFL OPI for the Thai language. I have also worked as a EN>TH interpreter for the past 10 years.
My fluency in the Thai language is at a near-native level. I received the highest possible score of Superior on the ACTFL OPI for the Thai language. I have also worked as a EN>TH interpreter for the past 10 years.