Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Do you have your own website?
投稿者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Mar 4, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you have your own website?".

This poll was originally submitted by Annett Hieber. View the poll results »



 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
トルコ
Local time: 21:26
2007に入会
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
No... ;) Mar 4, 2011

But maybe yes?

www.proz.com



Anadolu'dan selamlar
Saludos desde Anatolia


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
米国
Local time: 11:26
英語 から ドイツ語
+ ...
追悼
I guess I am a slob. Mar 4, 2011

I bought the domain name 10 years ago, but to date I have not managed to put up any actual website.

Which makes me wonder: Do I actually need one? Our company is doing just fine as is.


 
Esther van der Wal
Esther van der Wal  Identity Verified
オランダ
Local time: 20:26
2010に入会
英語 から オランダ語
+ ...
It's my digital business card Mar 4, 2011

To me, my website is like a digital business card. I work as a writer, editor and translator, so I figured the least I could do was write good texts on my website to show people my skills. If I need a haircut, I also find it a bit weird to have a bold hairdresser!

The other reason I prefer a website over printed business cards is that since I became a Proz.com member, I work all over the world. 90% of what I do is online anyway. A website is a great way of providing instant informat
... See more
To me, my website is like a digital business card. I work as a writer, editor and translator, so I figured the least I could do was write good texts on my website to show people my skills. If I need a haircut, I also find it a bit weird to have a bold hairdresser!

The other reason I prefer a website over printed business cards is that since I became a Proz.com member, I work all over the world. 90% of what I do is online anyway. A website is a great way of providing instant information and giving customers a taste of my work, as are other social media profiles.

Now all there's left to do is translate my site into different languages, which is something that's high on the list but that I haven't come around to doing yet!

Edit: I've worked hard on translating it today and my site is now also available in English

[Edited at 2011-03-04 17:23 GMT]
Collapse


 
Graeme Walle (X)
Graeme Walle (X)  Identity Verified
フィンランド
Local time: 21:26
フィンランド語 から 英語
+ ...
Yes Mar 4, 2011

Yes; with a link to my proz.com profile.

 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
米国
Local time: 11:26
2003に入会
スペイン語 から 英語
+ ...
Yes - it got me one huge client Mar 4, 2011

While most of my new clients come through ProZ (mainly people looking for Portuguese-English, for which there appears to be a growing demand), my biggest and best new client "bumped into" my website last year while surfing the Internet.

URL: www.murieltranslations.com


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
ドイツ
Local time: 20:26
2006に入会
ドイツ語 から 英語
Not yet, Mar 4, 2011

but ave been wanting to do it for the past 4 years.

 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
ドイツ
Local time: 20:26
2009に入会
英語 から ドイツ語
+ ...
Yes Mar 4, 2011

Although it is, thus far, only in English. German and Spanish will follow shortly.

As Esther stated, it is the perfect business in a global working environment, be it as a translator and editor or as a writer.

A link to my ProZ profile will be installed shortly.


 
Patricia Charnet
Patricia Charnet
英国
Local time: 19:26
2009に入会
英語 から フランス語
yes Mar 4, 2011

and I would highly recommend it - got me a few clients

it is my digital signature - echoing Esther

and I had many clients who commented on it

it is important - please get one


 
Terry Richards
Terry Richards
フランス
Local time: 20:26
フランス語 から 英語
+ ...
Other Mar 4, 2011

I have one but it has nothing to do with translating.

 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
メキシコ
Local time: 12:26
2006に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Yes Mar 4, 2011

It's not essential to have a website but it's important as a kind of "business card".

http://www.yam.com.mx


 
Cristina Heraud-van Tol
Cristina Heraud-van Tol  Identity Verified
ペルー
Local time: 13:26
2005に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Yes Mar 4, 2011

Each year, I get more and more clients through my website. Not only clients from abroad but also from Peru. When I ask some people how they reached me, the answers I get sound like:

- Via your website
- I googled and your name/website appear at one of the first positions
- Saw you in Proz, checked your website and liked it very much. That told me you were professional
- You don't how difficult is it to find an inter
... See more
Each year, I get more and more clients through my website. Not only clients from abroad but also from Peru. When I ask some people how they reached me, the answers I get sound like:

- Via your website
- I googled and your name/website appear at one of the first positions
- Saw you in Proz, checked your website and liked it very much. That told me you were professional
- You don't how difficult is it to find an interpreter in Peru!

www.vantol-heraud.com
Collapse


 
Victoria Porter-Burns
Victoria Porter-Burns  Identity Verified
英国
Local time: 19:26
2007に入会
フランス語 から 英語
+ ...
No Mar 4, 2011

No, and I have no intention of getting one any time soon - I'm already working flat out and often have to turn work down, plus all the information I would want to put on a website is already shown in my Proz.com profile.

 
Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky  Identity Verified
カナダ
Local time: 14:26
2004に入会
英語 から フランス語
Yes and no Mar 4, 2011

An ex-boyfriend did one for me, but I can't contact him to take it down. It's awful and outdated. I will eventually have one build, because I know nothing about these things nor how much they cost.

 
Chun Un
Chun Un  Identity Verified
マカオ
2007に入会
英語 から 中国語
+ ...
Yes, I do Mar 4, 2011

Here it goes

www.biolinguist.com


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you have your own website?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »