Idiomas de trabalho:
inglês para português
italiano para português
espanhol para português

fernandaseixas

Barcelona, Cataluña, Espanha
Horário Local: 01:25 CEST (GMT+2)

Nativo para: português 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Website localization, Transcription
Especialização
Especializado em:
Esportes/forma física/recreaçãoCozinha/culinária
Turismo e viagemNegócios/comércio (geral)
Comidas e BebidasGeral/conversas/saudações/cartas
MúsicaPublicidade/Relações públicas
Artigos têxteis/vestuário/modaFinanças (geral)
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 16, Perguntas respondidas: 12, Perguntas feitas: 1
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Experiência Anos de experiência em tradução: 11 Registrado no ProZ.com: Aug 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglês (PDF), italiano (PDF), espanhol (PDF), português (PDF)
Bio
Buenos dias.

Me llamo Fernanda Seixas y soy traductora freelance.

Soy licenciada en Educación Fisica e tecnica desportiva en mi país, donde he aplicado los conocimientos aprendidos auxiliando a los clientes extranjeros de la empresa donde trabajaba en la traducción de sus entrenamientos personales y fichas técnicas.
He vivido durante 1 año en Londres donde he hecho experiencia en mi area pero tambien tengo una amplia experiencia en el setor del turismo e de la hosteleria.
He vivido cuatro años en Italia, donde he podido profundizar mi experiencia en el sector del turismo y de la hostelería, trabajando con grandes redes hoteleras, estudiando el idioma italiano y realizando traducciones informales.
Actualmente vivo en Barcelona, donde he hecho 2 cursos de la arte culinaria y también un postgrado en Gestión de Restauración y Hostelería. En estos años en España he tenido la oportunidad de traducir textos relacionados a la arte culinaria, a los deportes y al turismo y también de estar en contacto con personas de todo el mundo, hablando diferentes idiomas y utilizando esta herramienta en mi crecimiento personal.

Soy una persona muy interesada en temas ligados a administración, deportes, culinaria, alimentos, libros e cultura en general. He vivido en 4 paises diferentes e he decidido dedicarme al trabajo de traducción porque me da posibilidades de estar en constante contacto con personas interesantes, temas variados y de comunicar en diferentes idiomas.

Se consideran que mi perfil sea adapto a vuestras exigencias les agradeceria que me contactaran con el objetivo de avaliar la posibilidad de trabajar juntos. Mi correo electrónico es lo seguiente: [email protected]

Atenciosamente,
Fernanda Seixas.
Palavras-chave culinary, general, tourism, website, finance, sports, travel, books, cinema


Última atualização do perfil
Feb 11, 2015