Lingue di lavoro:
Da Italiano a Tedesco
Da Inglese a Tedesco
Da Francese a Tedesco

MikeTrans
Technical translations

Germania
Ora locale: 04:27 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Tedesco Native in Tedesco, Francese Native in Francese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Ingegneria: IndustrialeComputer: Software
Computer: HardwareMedicina (generale)
Medicina: FarmaceuticaLegale: Contratti
Legale: Brevetti, Marchi, CopyrightComputer: Sistemi, Reti

Tariffe
Da Italiano a Tedesco - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 25 USD all'ora
Da Inglese a Tedesco - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 35 USD all'ora
Da Francese a Tedesco - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 25 USD all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 4, Risposte a domande: 2, Domande inviate: 2
Esperienza Anni di esperienza: 17 Registrato in ProZ.com: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, SDLX, Trados Studio
Biografia
My areas of expertise:

Software & Hardware, IT; ENGLISH-GERMAN.
Chemistry, chemical technology; ENGLISH-GERMAN.
Medecine, dental medecine, pharmacology, biology, biotechnology; ENGLISH-GERMAN
Industrial technology in various fields, including:
Machine building, electrical engineering, telecommunication, electronics, automotive,
environmental technology; ENGLISH-GERMAN, ITALIAN-GERMAN.
Legal documentations, contracts; ITALIAN-GERMAN.

ISO (and better) certified terminology used in all the specialized fields above, so you get the maximum of consistency and quality.

Freelance translator and technical editor since 1990.
Certified PC Administrator; ECDL PC User
German/French native speaker
Working languages: English, German, French, Italian.
CAT tools supported: TRADOS, Déjà Vu, SDLX.
Parole chiave: Machinery, Software, Hardware, Law, Contracts, Diritto civile, Diritto penale, Diritto commerciale, English-German, Franz?ch-Deutsch. See more.Machinery,Software,Hardware,Law,Contracts,Diritto civile,Diritto penale,Diritto commerciale,English-German,Franz?ch-Deutsch,Italienisch-Deutsch,Allemand-Fran硩s,Anglais-Fran硩s, Trados,CAT,SDLX,D骠 Vu,DejaVu,Deja Vu,Tedesco-Italiano,Inglese-Italiano,Italiano-Tedesco,medical,medecine,dental medecine,pharmacology. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Aug 1, 2016