Pages in topic:   [1 2] >
Poll: In your eperience, which is the best paid field in the transaltion market?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 22, 2023

This forum topic is for the discussion of the poll question "In your eperience, which is the best paid field in the transaltion market?".

View the poll results »



 
Edith van der Have
Edith van der Have
Netherlands
Local time: 10:43
Member (2016)
English to Dutch
+ ...
Medical ... Sep 22, 2023

... is missing

Maria Teresa Borges de Almeida
texjax DDS PhD
Łukasz Cedzyński
Steffen Walter
Ona Stankevičiūtė
expressisverbis
Kevin Fulton
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:43
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Legal? Sep 22, 2023

Over the years my best paid jobs were two huge translations of e-courses on the legal field for a direct client. Transcreation and creative translations are also well paid…

P.S. Shouldn't someone pay attention to the spelling when posting these polls?


texjax DDS PhD
Steffen Walter
expressisverbis
Philip Lees
 
texjax DDS PhD
texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 04:43
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Missing fields and features Sep 22, 2023

Spellchecker also missing:

“Poll: In your eperience, which is the best paid field in the transaltion market?”

8-/

[Edited at 2023-09-22 15:49 GMT]


Maria Teresa Borges de Almeida
Barbara Carrara
Steffen Walter
expressisverbis
Zea_Mays
Aurélien ARPAZ
Lucy Lu
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 10:43
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
I don't know Sep 22, 2023

I have a flat rate for every possible field. The only times I charge a (much) higher rate is when texts consistently lack context or in the case of spare part lists and the like. But those are rare occasions and most of the time I don't get the job because of the much higher rate I propose (which is a good thing, because texts without context are a pain to translate and spare part lists are utterly boring to translate).

Dan Lucas
Gyöngyi Tanácsi
Alex Lichanow
expressisverbis
Philippe Etienne
Yaotl Altan
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 09:43
Member (2008)
Italian to English
Mine Sep 22, 2023

ProZ.com Staff wrote:

This forum topic is for the discussion of the poll question "In your eperience, which is the best paid field in the transaltion market?".

View the poll results »



In my specialised field/s, for direct clients.


Mr. Satan (X)
Arabic & More
Gennady Lapardin
 
Alex Lichanow
Alex Lichanow
Germany
Local time: 10:43
English to German
+ ...
I don't know Sep 22, 2023

I specialize and work in a few fields and have agreed on pretty consistent rates with my clients. While there are certainly cases in which I do work outside my comfort zone, I simply refuse to take on certain fields (e.g. Medical) for complete lack of knowledge (and, to be completely honest, interest).
One thing I know for sure is that video games is definitely NOT the best paid field. While the games themselves take on ever more absurd retail prices, the clients remain stingy, and I only
... See more
I specialize and work in a few fields and have agreed on pretty consistent rates with my clients. While there are certainly cases in which I do work outside my comfort zone, I simply refuse to take on certain fields (e.g. Medical) for complete lack of knowledge (and, to be completely honest, interest).
One thing I know for sure is that video games is definitely NOT the best paid field. While the games themselves take on ever more absurd retail prices, the clients remain stingy, and I only work in this field due to my personal passion.
Collapse


Marjolein Snippe
Liena Vijupe
 
Marjolein Snippe
Marjolein Snippe  Identity Verified
Netherlands
Local time: 10:43
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
don't know Sep 22, 2023

I don't work in legal, finance, e-commerce, games or media, and only very occasionally in marketing. To compare rates, would a translator not need to work in all these areas? And would that not be impossible, as finance experts would be rubbish at translating games and most legal texts, to pick just some examples?

Liena Vijupe
Dan Lucas
Rachel Waddington
Michele Fauble
 
Alex Lichanow
Alex Lichanow
Germany
Local time: 10:43
English to German
+ ...
Games and other fields Sep 22, 2023

Marjolein Snippe wrote:

I don't work in legal, finance, e-commerce, games or media, and only very occasionally in marketing. To compare rates, would a translator not need to work in all these areas? And would that not be impossible, as finance experts would be rubbish at translating games and most legal texts, to pick just some examples?


Proficiency in other fields (and as many fields as possible) is actually really helpful when translating games. Some agencies will ask their translators whether they are experienced in certain fields or with certain franchises, but at the end of the day, one can always end up translating sports management games, shooters and role-playing games with all kinds of different content. As a specific example, it was just this week that I actually declined a new project, since the PM specifically asked for translators familiar with Chinese mythology.

[Edited at 2023-09-22 12:38 GMT]


 
Enrico Zoffoli
Enrico Zoffoli  Identity Verified
Italy
Local time: 10:43
Member (2013)
German to Italian
+ ...
Other Sep 22, 2023

In my experience, this is not a relevant factor at all. It all comes down to the local market of your clients. So for instance Swiss agencies will pay much (much) more than Italian agencies, entirely regardless of the field, simply because their Swiss clients are willing to pay fees that in Italy would be inconceivable.

Iulia Parvu
Yaotl Altan
P.L.F. Persio
Rachel Waddington
Liviu-Lee Roth
 
Strange question Sep 22, 2023

Advertising. Translation rates are generally low here in Italy but for advertising jobs one can one earn €0.50 or so per word for a big job or €1,00 - €1.50 per word for a short one. If anyone can tell me a sector that pays more, I'd love to hear. Advertising can be difficult, and hardly worth it at the beginning, so it takes time to get started but it does get easier (and extremely profitable) over time.

P.L.F. Persio
 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:43
Italian to Russian
+ ...
Other Sep 22, 2023

Direct client job (higher) vs agency's assignments (lower), any field, especially pet care

Argelio Chambule
expressisverbis
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 09:43
Member (2008)
Italian to English
If I had made those corrections.... Sep 22, 2023

texjax DDS PhD wrote:

Spellchecker also missing:

“Poll: In your eperience, which is the best paid field in the transaltion market?”

8-/

[Edited at 2023-09-22 15:49 GMT]




...I would have drawn down a stream of opprobrium from the usual suspects. You'll know who I mean because they will not be able to resist composing smart-ass rejoinders to this post.


P.L.F. Persio
texjax DDS PhD
 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 11:43
Greek to English
Bad impression Sep 23, 2023

Maria Teresa Borges de Almeida wrote:

P.S. Shouldn't someone pay attention to the spelling when posting these polls?

and

texjax DDS PhD wrote:

Spellchecker also missing:

“Poll: In your eperience, which is the best paid field in the transaltion market?”

Unfortunately, spelling and linguistic errors are all too common in ProZ polls. I once offered to screen the poll questions and answers (for free) to correct such errors, but of course I received absolutely no response.

I wonder what kind of impression this makes on people who may be visiting the site for the first time.


Maria Teresa Borges de Almeida
P.L.F. Persio
Tom in London
expressisverbis
texjax DDS PhD
Barbara Carrara
 
Argelio Chambule
Argelio Chambule
Local time: 11:43
English to Portuguese
+ ...
I don't know Sep 23, 2023

I am dubious if it should be the field to be taken into account when it comes to paying higher or lower. I would rather think of the country and client from which the assignment is provided. Countries have different opinions about translation rates. Then it counts if you get the assignment from the direct client or from an agency.

Liviu-Lee Roth
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: In your eperience, which is the best paid field in the transaltion market?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »