Arbeitssprachen:
Deutsch > Serbisch
Serbisch > Deutsch
Deutsch > Serbokroatisch

Aleksandra Nikolic
Fachübersetzungen Deutsch-Serbisch

Belgrade, Central Serbia, Serbien
Lokale Zeit: 03:08 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Serbisch (Variant: serbian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(6 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Aleksandra Nikolic is working on
info
Sep 4, 2023 (posted via ProZ.com):  Beendet - DE>SR Übersetzung Bedienungs-und Betriebsanleitungen für Gleitschleifmaschinen ...more, + 24 other entries »
Total word count: 406370

  Display standardized information
Lebenslauf

Ich bin seit über 26 Jahren als Fachübersetzerin/Dolmetscherin für die Sprachengruppe Deutsch <> Serbisch / Serbo-Kroatisch tätig.
Serbisch ist meine Muttersprache, da ich jedoch in Deutschland aufgewachsen bin, verfüge ich auch über ausgezeichnete deutschsprachige Kenntnisse.



FACHGEBIETE
:

Elektronik, Mascinenbau, Technik inkl. Heiztechnik, Industrie, Bauwesen... - über 6.500.000 übersetzte Wörter,

Betriebswirtschaft, Finanzen, Verträge, Versischerung - über 3.500.000 übersetzte Wörter

Medizinische Ausstattung - über 1.550.000 übersetzte Wörter


Tourismus - über 3.500.000 übersetzte Wörter

Marketing und Media, Gastronomie, Geschichte - über 1.800.000 übersetzte Wörter

Sowie veröffentlichte literarische Übersetzungen von

DE<>SR (meine Autoren:Rafik Schami, Mariella Mehr, Paul-Otto Hesse, Vida Ognjeovic, die renomierte Kinderbuchautorin Vesna Aleksic).

SR<>DE Historie - Enigma Singidunum, Autorim Vesna Aleksic, veröffentlicht 2019, Herausgeber Tourismus Organisation von Belgrad

Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

Aleksandra Nikolic, Übersetzungsagentur OPTIMA PREVODI

Fachübersetzerin/Dolmetscherin
DE>SR/SR-KRO & SR/SR-KRO>DE
Mail:[email protected]

Handy: +381 63 8612 158 (Mon.-Fr. 09.00 – 17.00 Uhr)

Skype: aleksandra.nikolic1963

Schlüsselwörter: German, Serbian, Serbo-Croatian, Deutsch, Serbokroatisch, Nemacki, Srpski, Srpsko-hrvatski, Translator, Übersetzer. See more.German, Serbian, Serbo-Croatian, Deutsch, Serbokroatisch, Nemacki, Srpski, Srpsko-hrvatski, Translator, Übersetzer, Prevodilac, Interpreter, Dolmetscher, Tumac, translation, translating, Übersetzungen, interpretation, Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, simultano i konsekutivno prevodjenje, Fachübersetzerin, conference interpreter, simultaneous, consecutive, simultano prevodjenje, konsekutivno prevodjenje, construction, civil, structural, engineering, Bauwesen, gradjevinarstvo, Hochbau, visokogradnja, Tiefbau, niskogradnja, building materials, Baustoffe, gradjevinski materijali, medical, safety, Arbeitssicherheit, Medizin, medicina, pharma, Pharmazeutik, farmaceutska industrija, legal, Recht, pravna terminologija, contracts, Verträge, ugovori, Surveying, business, Wirtschaft, privreda, finance, Finanzen, finansije i finansijski izvestaji, accounting, annual reports, bilansi stanja i uspeha, Geschäftsberichte, financial statements, reporting, Jahresabschluss, Jahresabschlüsse, Bilanzen, Rechnungswesen, Finanzberichte, property, real estate, Immobilien, nekretnine, marketing, market research, Marktforschung, marketing, IT, information, documentation, Dokumentation, erneuerbare Energien, renewables, renewable energies, energija i obnovljivi izvori energije, politics, Politik, politika, current affairs, EU, EEC, EC, Europe, European Union, Evropska zajednica, Europäische Gemeinschaft, CAT Tools, MemoQ. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Sep 26, 2023