Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

Bahaa Isayed
Arts, and technical Editor & Translator

Palestine
Local time: 05:52 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: Standard-Arabian (MSA), Palestinian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
A passionate translator with a mission to facilitate understanding between people, companies, and other parties to help to deliver information and achieve related parties goals' and missions.

Graduated with a BA in English Language and Translation at Arab American University- Jenin spring of 2016. Currently, works as a translator with an interest in reaching every possible field and scope.

I am a professional person with a record of responsibility. I am committed to prioritizing and completing tasks in a timely manner, yet flexible to multitask when necessary. I crave to reach the highest levels and achieve the best possible grades. I am eager to learn and reach, learning new processes and keeping up with the latest Profession-related Programs (I.e. CAT tools).
To put in a nutshell, An Arabic<->English translator, Fluent in both languages, Accurate, pays attention to details, works on Trados & Memoq, Meets deadlines and works under pressure.

Main Skills and Qualifications
• Reads through the material in one language, ascertains understanding of the meaning and context of that material, and converts it into a second language, ensuring that the meaning of the source text is retained;
• Consults with subject matter experts and other colleagues in order to understand specialized concepts and translate them appropriately;
• Refers to online translation tools for additional assistance with translation
• Uses highly specialized translation software (SDL Trados & Memoq) to encourage efficiency and consistency;
• Translates a variety of documents including literary, legal, research, technical, scientific, educational, and commercial materials;
• researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation;
• Providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text;
• Following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the customer.
Keywords: Technical, Arts, Books, Arabic, English, Arabic into English, English into Arabic, Military, Finance, Training. See more.Technical, Arts, Books, Arabic, English, Arabic into English, English into Arabic, Military, Finance, Training, CAT tool, Trados, SDL Trados, TM, Editing, Proofreading.. See less.


Profile last updated
Oct 12, 2021



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs